Перевод "шторма" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Пришли шторма. | Storms came along. |
Есть опасность шторма. | There is a threat of a storm. |
(Звуки шторма) (Металлические звуки) | (Storm sounds) (Metallic Sounds) |
Сколько млрд. до шторма. | How many billions prior to the storm. |
Город Таклобан после волны шторма. | Tacloban City after the storm surge. |
Корабль затонул во время шторма. | The boat sank during the storm. |
Мы опоздали из за шторма. | We were late because of the storm. |
После шторма море вновь утихло. | After the storm, the sea was quiet again. |
Всех пассажиров укачало во время шторма. | All the passengers got seasick during the storm. |
Он не пришел из за шторма. | He didn't come because of the storm. |
От шторма был какой нибудь ущерб? | Did the storm cause any damage? |
Он ответственен в смерти Джонни Шторма. | He is responsible for the death of Johnny Storm. |
Семья, проходящая по улице Гуиана после шторма. | A family walks the street of Guiuan after the storm. |
Были ли вы частью Твиттер шторма раньше? | Have you been a part of a Twitter storm before? |
Самолет не смог вылететь из за шторма. | A storm prevented the plane from taking off. |
Сегодня из За шторма судно разбилось пополам. | There was a full gale blowing down there and the ship broke clean in two, sir. |
Рабз рассказывает историю очевидца, выжившего во время шторма | Rubz shares the story of a survivor |
Из за шторма в Африке погибло много людей. | Many people in Africa were killed as a result of the storm. |
Приглушенный тишина, только ломается при раз крики шторма. | A muffled silence reigned, only broken at times by the shrieks of the storm. |
От лёгкого дуновения ветерка перейдём к порывам шторма. | From the smallest wisp of air to the powerful forces of nature's storms. |
А после шторма в Италии, Франция может стать следующей. | And after the storm hits Italy, France could be next. |
Стюарт Сантьяго не впечатлила речь президента о последствии шторма | Stuart Santiago wasn t impressed with the speech of the president in the aftermath of the storm |
Из за шторма корабль не смог выйти в море. | Because of the storm, the ship couldn't leave port. |
После лет шторма, плавая, я наконец то нашла бухту? | After years of stormy sailing Have I finally found the bay? |
Они должны надёжно вести европейский корабль во время сегодняшнего шторма. | They must navigate the European ship safely through this storm. |
В 1720 году в результате шторма остров раскололся на два. | The highest point is on the main island, reaching above sea level. |
Нефтяные платформы на норвежском шельфе были закрыты на время шторма. | Oil platforms off the coast of Norway were also closed for the duration of the storm. |
После шторма засияло солнце, и теперь море невинно и спокойно. | Good weather or bad, neither one lasts forever. Could this calm sea be the same one that swept 'Ntoni's boat so far out? |
по нему могут гулять шторма, но глубина океана та же, неизменна. | There might be storms, but the depth of the ocean is still there, unchanged. |
momblogger Не говорите, пожалуйста, пострадавшим от шторма людям, что жизнь продолжается. | momblogger Pls do not ever tell the victims life goes on at this point,. |
После шторма он попадает на остров Айран, где обитают только девушки. | She is the first person that Ikuto meets on the island and possibly the closest one to him. |
В этом контексте распространяющегося недовольства, возможность политического огненного шторма не должна быть недооценена. | In this context of widespread discontent, the political firestorm cannot be underestimated. |
За первые десять лет службы барьер ни разу не закрывался из за шторма. | In its first ten years of operation the barrier was never closed due to a storm. |
Набег, однако, провалился, и византийцы потеряли половину флота на обратном пути во время шторма. | The invasion failed however, and the Byzantines lost half the fleet in a storm on the way back. |
Она встретила Джонни Шторма и стала его подругой, несмотря на её страх перед огнём. | She met Johnny Storm and became his girlfriend, despite her fear of fire. |
О, редких старых китов, в середине бури и шторма в океане его дом будет | Oh, the rare old Whale, mid storm and gale In his ocean home will be |
БРЮССЕЛЬ Во время шторма, кораблю вблизи скал нужен сильный якорь, чтобы избежать смерти на скалах. | BRUSSELS A storm tossed ship near dangerous cliffs needs a strong anchor to avoid finishing on the rocks. |
Целые населенные пункты были уничтожены после тайфунообразного шторма, который обрушился на провинции Лейте и Самар. | Entire communities were wiped out after a tsunami like storm surge hit the provinces of Leyte and Samar. |
По состоянию на 10 февраля, в результате шторма без электричества остались примерно 700 тысяч домов. | As of the evening of February 9, approximately 575,000 people were without power. |
Когда я отошла в сторону, я почувствовала себя в центре идеального шторма, холодного и жестокого. | But when I stepped back, I felt myself at the cold, hard center of a perfect storm. |
Это должно быть это число это общий объем минус то, что было до шторма, 124. | So it's going to be this number this is total capacity minus what they were prior to the storm, 124. |
Лейтенант полковник Фермин Каранган вооруженных сил Филиппин рассказал , каким испытаниям он подвергся во время нашествия шторма | Lieutenant Colonel Fermin Carangan of the Philippine military recounted his ordeal during the storm surge |
У Джонни Шторма (наряду с остальной Фантастической четверкой) есть камео в для SNES и Sega Genesis. | The Human Torch (along with the rest of the Fantastic Four) has a cameo in for the SNES and Sega Genesis systems. |
Он является братом Бреди и Бумера, который потерялся во время шторма на Кинкоу 17 лет назад. | He is Brady and Boomer's long lost triplet brother, who was lost in a storm on Mindu 17 years ago. |
Хотя его глаз оставался четко определенным, ветры во время шторма не смогли эффективно снизить до поверхности. | Though its eye remained well defined, winds aloft in the storm failed to effectively mix down to the surface. |