Перевод "штрафами" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Fines Penalties Tickets Parking Comply

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они прикрепили бумажки со штрафами к велосипедам.
And they put on those white pieces of paper onto the bikes.
И сверхурочные наряду со штрафами, закупками провизии.
And overtime along with the penalty pay, buys a load of groceries.
Город угрожал ежедневными штрафами за шум, который продолжался более года.
The city threatened daily fines for the noise, which lasted for more than a year.
Пятилетнее расследование в отношении компании Интел тоже может закончиться серьезными штрафами.
A five year investigation of Intel may also end with severe penalties.
Обложение самых выдающихся создателей богатства штрафами в миллиарды долларов это неверный путь.
Imposing billions of dollars of fines on the most conspicuous wealth creators is not the way to go.
Сезон был для него омрачён штрафами и дисквалификацией на трассе Оултон Парк.
The season was marred by penalties and a disqualification at Oulton Park.
Нарушения этого закона караются высокими штрафами и тюремным заключением (на срок от 1 года до 8 лет).
Violations of this Law are punishable with high fines and imprisonment (1 to 8 years).
Департамент нефтяных ресурсов регулирующее ведомство для нефтедобывающей промышленности отклонил эти аргументы, обещая обложить высокими штрафами не подчинившиеся компании.
The Department of Petroleum Resources (DPR), the regulatory agency for the oil industry, has dismissed these claims, vowing to impose hefty fines on companies that flout the deadline.
Как указывалось, то, что в одной стране может рассматриваться в качестве сборов, в другой стране может именоваться штрафами.
It was mentioned that what could be considered as duties in one country might be called penalties in another one.
Непредоставление компенсаций за оклады во время отпуска в связи с рождением ребенка является серьезным правонарушением и наказывается штрафами.
Non compensation of salary during childbirth leave is a serious offence and is subject to fines.
Безответственное поведение на дорогах в Сингапуре карается штрафами, временным или постоянным лишением водительских прав, а также тюремным заключением.
Irresponsible road users in Singapore face fines, the suspension of driving privileges and even jail terms.
В этом году дорожная полиция Ирана помогает в соблюдении дресс кода, и здесь не ограничиваются лишь предупреждениями и штрафами.
This year, traffic police in Iran have been helping to enforce the dress code, and the crackdown is not limited to giving warnings or fines.
Предоставление неполной налоговой декларации, например, считается уклонением от уплаты налогов и карается административными мерами, в том числе жёсткими штрафами в случае необходимости.
Submitting an incomplete tax return, for example, would be tax evasion and is handled through administrative measures, including severe fines if necessary.
Публичные призывы к совершению террористической деятельности наказуемы штрафами от 50 тысяч рублей для физических лиц и до одного миллиона рублей для юридических лиц.
Public calls for terrorism are punishable by fines ranging from 50,000 rubles for individuals to one million rubles for legal entities.
Схожее дело, связанное с незаконным участием в торгах за контракты на строительство систем удаления отходов, завершилось аналогичным образом добровольными признаниями и уменьшенными штрафами.
A similar case involving bid rigging in tenders for the construction of waste management systems was resolved in the same way, with voluntary confessions and reduced fines.
Как и другие репрессивные законы, данная статья УК приводила людей на скамью подсудимых, однако ранее в большинстве случаев суд ограничивался условным наказанием или штрафами.
Together with other repressive laws, it has resulted in a handful of court cases, but in most of them, the court proceedings have ended with suspended sentences, administrative penalties, or fines.
Правительство Индии недавно заявило о четырехмесячной амнистии, для тех, кто уклоняется от налогов, которая закончилась 31 октября. По ее итогам удалось выявить нелегальные доходы и активы на сумму почти 10 миллиардов, которые были урегулированы штрафами.
The Indian government recently announced a four month amnesty ending October 31 to tax evaders, which ended in almost US 10 billion in undeclared income and assets being regularised with a fine.
В 2004 году отдел судебного преследования министерства ПТТ за нарушение этих законов возбудил против работодателей включая компании по обеспечению рабочей силой  309 уголовных дел и добился 88 обвинительных приговоров с уголовными штрафами, составляющими 14,8 млн. НИШ.
In 2004, the Prosecution Division of the ITL filed 309 criminal indictments against employers including manpower companies for violations of these laws, and received 88 judgments with criminal fines totaling 14.8 million NIS.
Но Штайнбрюк также прояснял, что он предполагает, что любые санкции в ответ на то, что финансовый дефицит Германии по прогнозам составит 3,4 ВВП, будут в значительной степени символическими, а не штрафами, которые будут хоть что то стоить его правительству или экономике.
But Steinbrueck also made it clear that he expects any sanctions in response to Germany s predicted 3.4 of GDP fiscal deficit to be largely symbolic, not penalties that would cost its government or economy anything of significance.