Перевод "шумном" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я раньше работал в шумном помещении. | I used to work in a noisy room. |
Мы живём в очень шумном мире. | Because we live in such a noisy world. |
Мне не нравится жить в таком шумном месте. | I dislike living in such a noisy place. |
На очень шумном рыбном рынке купите свежих продуктов (не только рыбу) или просто развлекайтесь болтовней. | In the very bustling fish market, buy up some fresh fare (not just of fish) or simply enjoy the hubbub all about. |
Ну, пусть не на вокзале или на улице, но однако гдето в шумном и людном месте. | Well, it wasn't in a station or a street, but it was still somewhere crowded and bustling. |
Затем каждый представляет своё детище коллегам и остальным сотрудникам на шумном и неуправляемом общем собрании, в конце дня. | Then they present all of the stuff that they've developed to their teammates, to the rest of the company, in this wild and wooly all hands meeting at the end of the day. |
Затем каждый представляет своё детище коллегам и остальным сотрудникам на шумном и неуправляемом общем собрании, в конце дня. | Then they present all of the stuff that they've developed to their teammates, to the rest of the company, in this wild and woolly all hands meeting at the end of the day. |
font color e1e1e1 Я находилась там font color e1e1e1 всего минуту в этом шумном ужасном месте font color e1e1e1 | Lknewthis would happen. |
Поэтому в этом столь шумном мире, особый смысл для нас приобретает необходимость немного более разборчиво относиться к тому, что касается наших нравственных норм. | So in this much noisier world, it might make sense for us to be just a little bit more explicit about our moral code. |
Даже если вы в шумном окружении, как это а мы все проводим много времени в таких местах прислушайтесь в кафе, сколько каналов звука вы слышите? | So even if you're in a noisy environment like this and we all spend a lot of time in places like this listen in the coffee bar to how many channels of sound can I hear? |
(Шум) Даже если вы в шумном окружении, как это а мы все проводим много времени в таких местах прислушайтесь в кафе, сколько каналов звука вы слышите? | (Noise) So even if you're in a noisy environment like this and we all spend a lot of time in places like this listen in the coffee bar to how many channels of sound can I hear? |
Всё, что нам известно возможно, где то существуют четырёхмерные формы жизни, время от времени выныривающие в нашем шумном трёхмерном мире и удивляющиеся, из за чего вся эта суета. | For all we know, there could be four dimensional lifeforms somewhere out there, occasionally poking their heads into our bustling 3D world and wondering what all the fuss is about. |