Перевод "шуршащий" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
шуршащий - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И послали Мы на них ветер шуршащий в дни несчастные, чтобы дать им вкусить наказание позора в ближайшей жизни, а наказание будущей позорнее, и они не будут защищены! | So We let loose on them a violent wind for several days of distress to make them taste a most disgraceful punishment here in this world, and far more shameful will be the punishment in the Hereafter, and there will be no succour for them. |
И послали Мы на них ветер шуршащий в дни несчастные, чтобы дать им вкусить наказание позора в ближайшей жизни, а наказание будущей позорнее, и они не будут защищены! | We therefore sent a violent thunderstorm towards them in their days of misfortune, in order to make them taste a disgraceful punishment in the life of this world and indeed the punishment of the Hereafter is more disgracing, and they will not be helped. |
И послали Мы на них ветер шуршащий в дни несчастные, чтобы дать им вкусить наказание позора в ближайшей жизни, а наказание будущей позорнее, и они не будут защищены! | Then We loosed against them a wind clamorous in days of ill fortune, that We might let them taste the chastisement of degradation in the present life and the chastisement of the world to come is even more degrading, and they shall not be helped. |
И послали Мы на них ветер шуршащий в дни несчастные, чтобы дать им вкусить наказание позора в ближайшей жизни, а наказание будущей позорнее, и они не будут защищены! | Wherefore We sent upon them a raging wind in days inauspicious, that We might make them taste the torment of humiliation in the life of the world and surely the torment of the Hereafter will be more humiliating, nor will they be succoured. |
И послали Мы на них ветер шуршащий в дни несчастные, чтобы дать им вкусить наказание позора в ближайшей жизни, а наказание будущей позорнее, и они не будут защищены! | So We sent upon them furious wind in days of evil omen (for them) that We might give them a taste of disgracing torment in this present worldly life, but surely the torment of the Hereafter will be more disgracing, and they will never be helped. |
И послали Мы на них ветер шуршащий в дни несчастные, чтобы дать им вкусить наказание позора в ближайшей жизни, а наказание будущей позорнее, и они не будут защищены! | So We unleashed upon them a screaming wind, for a few miserable days, to make them taste the punishment of shame in this life but the punishment of the Hereafter is more shameful and they will not be saved. |
И послали Мы на них ветер шуршащий в дни несчастные, чтобы дать им вкусить наказание позора в ближайшей жизни, а наказание будущей позорнее, и они не будут защищены! | whereupon We sent upon them a fierce wind on inauspicious days that We might make them taste a degrading chastisement in the life of this world. And surely the chastisement of the Hereafter is even more degrading. There will be none to help them there. |
И послали Мы на них ветер шуршащий в дни несчастные, чтобы дать им вкусить наказание позора в ближайшей жизни, а наказание будущей позорнее, и они не будут защищены! | Therefor We let loose on them a raging wind in evil days, that We might make them taste the torment of disgrace in the life of the world. And verily the doom of the Hereafter will be more shameful, and they will not be helped. |