Перевод "шут" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

шут - перевод : шут - перевод : шут - перевод : шут - перевод :
ключевые слова : Jester Buffoon Jester Clown Joker

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Шут
Shut
Шут с ним!
Whatever!
и другие Шут.
He also has a mistress.
Вы же шут.
You are a clown.
Я скромный шут!
I am but a humble jester.
Шут гороxовый, вот кто!
I'm a better entertainer clown, that's what I am!
Где Вамба, мой шут?
Where's Wamba? Where's my fool?
Мне нужен подозреваемый, а не шут.
I need a suspect, not a clown.
Миледи, сегодня я не шут, ...а маг.
Tonight, milady, I do not play the fool. I play the wizard.
Я слышал, что шут назвал тебя Айвенго.
I heard the jester call you Ivanhoe.
Да шут с ними, с твоими друзьями!
Get rid of your friends.
Когда шут увидел вереницу людей, следовавших за гусём, он захохотал и свалился
When the jester saw the procession of people trailing the goose, he laughed and fell.
Типичным комическим персонажем чешских кукольников является шут Кашпарек (Kašpárek), черт, король и принцесса.
The typical comic figures of Czech puppeteers are the Clown, Devil, King and Princess.
Например, обьявить какую нибудь интернет премию Шут Года и вручить ему ее сразу во всех номинациях.
Commenting under a news report on TopTJ.com about Kurbonkhonov's latest song , user Kayfalon wrote
Семья была против неё, но ты стоял как настоящий мужчина. Хорошо. И сел как шут гороховый.
That the family objected to her, but you stood up like a man, and sat down like a jerk.
У короля была такая унылая дочь, что она не улыбалась, даже глядя, как шут идёт по канату
The King had a daughter who was so sad that she never laughed, not even at the jester on the highwire.
Конечно же, это болван, мошенник и шут, который время от времени отправляется на войну, чтобы, вернувшись в Лондон, красоваться в солдатской форме.
Why, 'tis a gull, a fool, a rogue, that now and then goes to the wars, to grace himself at his return into London under the form of a soldier.
Также в одном парке есть мужчина, который одевается как шут и поёт песни Cri Cri , очень популярного мексиканского композитора и исполнителя детских песен.
Also, there is a man in the park that dresses up as a jester and sings all of the songs from Cri Cri, a very popular Mexican composer and performer of children's song.
В двух фильмах она выступила в качестве режиссёра Элизабет и шут (Elisabeth und der Narr, 1933) и Вознесение Ханнеле (Hanneles Himmelfahrt, 1934) по пьесе Герхарта Гауптмана.
Around 1934, a year after the Nazi Party came to power, on her own initiative she wrote and directed two films, Hanneles Himmelfahrt and Elisabeth und der Narr .
В числе самых популярных материалов за последние пять месяцев заметки о беспомощности Кремля в отношениях с Украиной, смерти солиста группы Король и шут , погромах в столичном Бирюлеве.
In the list of the most popular materials over the last five months news items on the powerlessness of the Kremlin in relation to Ukraine, death of the soloist of the group King and Fool , pogroms in the capital's Biryulevo.
Меня зовут Поль Бертале... наполовину мужчина... наполовину шут... разочарованный, бездомный, похожий на бегущего за палкой пса... хромого пса... пытающегося не отстать от других, но не преуспевшего в этом... в любом случае.
I'm paul Berthalet... half man... half mountebank... disenchanted, dispossessed, but going on like a dog chasing a stick... a lame dog... trying to run like the others, but not getting there. Oh, well, anyway.
Итак, Шут имел в виду не только то, что мы дураки в унизительном смысле, но и то, что нас легко одурачить. В самом деле, Шекспир указывал на то, что мы идем в театр для того, чтобы быть одураченными, И мы, на самом деле, ждем этого.
So Puck meant not only are we fools in the pejorative sense, but that we're easily fooled. In fact, what Shakespeare was pointing out is we go to the theater in order to be fooled, so we're actually looking forward to it.

 

Похожие Запросы : придворный шут - Невил Шут Норвегия