Перевод "щедрым" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Generous Charitable Giving Feeling Offer

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Будь щедрым.
Be generous.
Я могу позволить себе быть щедрым.
I can afford to be generous.
Г н Коркоран был самым щедрым.
Mr. Corcoran has been most generous.
Мы знаем, что ваш отклик будет щедрым.
We know your response will be generous.
Он всегда был очень щедрым, просто не верилось.
And you know, he was so generous I couldn't believe it.
Роберт Моог был щедрым и добрым человеком, прекрасным инженером
Robert Moog was a generous, kind person, extraordinarily competent engineer.
Я не могу позволить себе такую роскошь быть щедрым.
I don't have the luxury of being generous.
Ты не заслуживаешь ее, но я хочу быть щедрым.
You don't deserve it, but I'm feeling generous.
Подавать нищим простой способ быть щедрым в моей обычной жизни.
iving to beggars is a straightforward opportunity to practice generosity in my daily life.
Вы девушка, наделенная большим и добрым сердцем, возможно, слишком щедрым.
You're a girl with her heart just where it ought to be. Maybe a little too generous.
Роберт Моог был щедрым и добрым человеком, прекрасным инженером и музыкантом.
Robert Moog was a generous, kind person, extraordinarily competent engineer.
Абэ стоит пропитать свою речь таким же щедрым духом и желанием действовать.
Abe should place this type of generosity of spirit and action at the center of his speech.
Это будет воздаянием от твоего Господа и даром исчисленным (или щедрым, или достаточным),
A recompense from your Lord, a sufficient gift,
Это будет воздаянием от твоего Господа и даром исчисленным (или щедрым, или достаточным),
A reward from your Lord a grossly sufficient bestowal.
Это будет воздаянием от твоего Господа и даром исчисленным (или щедрым, или достаточным),
for a recompense from thy Lord, a gift, a reckoning,
Это будет воздаянием от твоего Господа и даром исчисленным (или щедрым, или достаточным),
A recompense from thy Lord a gift sufficient
Это будет воздаянием от твоего Господа и даром исчисленным (или щедрым, или достаточным),
A reward from your Lord, an ample calculated gift (according to the best of their good deeds).
Это будет воздаянием от твоего Господа и даром исчисленным (или щедрым, или достаточным),
A reward from your Lord, a fitting gift.
Это будет воздаянием от твоего Господа и даром исчисленным (или щедрым, или достаточным),
a recompense from your Lord and an ample reward
Это будет воздаянием от твоего Господа и даром исчисленным (или щедрым, или достаточным),
Requital from thy Lord a gift in payment
В то же время мы тронуты столь щедрым международным откликом на эту трагедию.
At the same time, we are heartened by the overwhelming international response to the tragedy.
Но Греции, должны были бы предложить третий вариант покинуть евро, но с щедрым финансированием.
But Greece should have been offered a third option Leave the euro, but with generous financing.
Народы Средней Азии знамениты своим щедрым гостеприимством и всем, что относится к домашней кухне.
Central Asian people are famous for lavish hospitality and an all you can eat attitude to home cooking.
Он мог бы быть более щедрым, если бы его сын не воровал у него.
It could be more generous if his son did not steal from him.
Он должен быть динамичным, искренним и щедрым и должен основываться на принципах солидарности между государствами.
It must be dynamic, sincere and generous and must be based on the principles of solidarity between nations.
И проблема в том, что счет уже предъявлен а Санта внезапно перестал быть таким щедрым.
And the problem with this stuff is, now that the bill's come due, it turns out Santa isn't quite as cute when it's summertime.
Континенту необходимо получше вспомнить свое прошлое и быть более щедрым к отчаявшимся людям, которые пересекают Средиземное море.
The continent needs to recall its past more sensitively, and be more generous to the desperate people crossing the Mediterranean.
Благодаря щедрым пожертвованиям и не очень большому спросу на предметы искусства музею удалось быстро собрать крупную коллекцию.
The museum curators care for the objects in the collection and provide access to objects that are not currently on display to the public and scholars.
ЭОИ  это не значит быть щедрым, проявлять милосердие это не филантропия или еще один из путей оказания помощи.
The EoC isn't a matter of being generous, of giving charity it is not philanthropy or merely a way of providing assistance.
И дело не только в том, что Уоррен Баффет оказался столь щедрым в том памятном пожертвовании летом прошлого года.
It's not just that Warren Buffet was so amazingly generous in that historic act last summer.
В 2002 2004 годах благодаря щедрым взносам сообщества доноров объем технической помощи, оказываемой ЦМТ, возрастал ежегодно на 25 процентов.
Between 2002 and 2004, thanks to the generous response of the donor community, the delivery of technical assistance by ITC increased by 25 per cent.
Когда ещё вы с братом не царили, я вьючной клячей был, бичом врагов и другом щедрым всех его друзей.
Ere you were queen, aye, or your husband king... I was a packhorse in his great affairs... a weederout of his proud adversaries, a liberal rewarder of his friends.
Существовали значительные вариации в применении закона и были тенденции перемещения нуждающихся к более щедрым приходам, которые обычно располагались в городах.
There was much variation in the application of the law and there was a tendency for the destitute to migrate towards the more generous parishes, usually situated in the towns.
Ты же всегда остаешься Самым милосердным из милосердных и Самым щедрым на прощение. Посему прости нас и смилуйся над нами!
So forgive us Thou and have mercy on us and thou art the Best of the forgivers.
Мы поняли, что можно сделать его добрым, щедрым, весёлым, внимательным. Но нужно сохранить одно условие он должен оставаться главной игрушкой.
We realized, you can make him kind, generous, funny, considerate, as long as one condition is met for him, is that he stays the top toy.
Соседи были о нем хорошего мнения, считая его щедрым, хорошо воспитанным и эрудированным человеком (хотя он не имел никакого систематического образования).
However, his housekeeper never really got to know any of them and Kiss was never on intimate terms with his neighbors even though he was well liked.
Таким образом вы будете знать, что Принстонского университета пресс был очень щедрым в давая много что содержание моих книг быть там.
So, you'll know that Princeton University Press has been very generous in
С первого взгляда, для лидеров большой восьмерки кажется невероятно щедрым и подобающим государственным деятелям шагом поддержать облегчение долгового бремени беднейших стран мира.
At first glance, it seems incredibly generous and statesman like for G 8 leaders to endorse debt relief for the world s poorest nations.
Но именно Америка в настоящее время имеет шанс извлечь самую большую пользу путем восстановления Дохинских переговоров с более надежным и щедрым предложением.
But it is America that perhaps now stands to gain the most by reviving the Doha talks with a more credible and generous offer.
Набор этого ответа занял семь минут, и это помогло мне еще раз убедиться, насколько удивительно щедрым поступком было это выступление для TED.
This answer took seven minutes, and really gave me an insight into the incredible act of generosity this whole talk was for TED.
Набор этого ответа занял семь минут, и это помогло мне ещё раз убедиться, насколько удивительно щедрым поступком было это выступление для TED.
This answer took seven minutes, and really gave me an insight into the incredible act of generosity this whole talk was for TED.
Нет повода для беспокойства европейское государство всеобщего благосостояния останется более щедрым, чем скупое американское, но оно может стать более управляемым и менее навязчивым.
Not to worry the European welfare state will remain more generous than the stingy American one, but it may become more manageable and less intrusive.
Не скупись, словно твоя рука прикована к шее, и не будь непомерно щедрым, а не то тебя будут порицать, и будешь ты печалиться.
Do not be niggardly, nor extravagant that you may later feel reprehensive and constrained.
Не скупись, словно твоя рука прикована к шее, и не будь непомерно щедрым, а не то тебя будут порицать, и будешь ты печалиться.
And do not keep your hand tied to your neck nor open it completely, lest you remain seated reproached, weary.
Не скупись, словно твоя рука прикована к шее, и не будь непомерно щедрым, а не то тебя будут порицать, и будешь ты печалиться.
And keep not thy hand chained to thy neck, nor outspread it widespread altogether, or thou wilt sit reproached and denuded.