Перевод "щекотать" на английский язык:
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Хватит меня щекотать! | Stop tickling me! |
Перестань меня щекотать! | Stop tickling me! |
Перестаньте меня щекотать! | Stop tickling me! |
Прекрати меня щекотать! | Stop tickling me! |
Прекратите меня щекотать! | Stop tickling me! |
Том продолжал её щекотать. | Tom continued to tickle her. |
Почему мы не можем сами себя щекотать? | Why can't we tickle ourselves? |
Почему мы не можем щекотать самих себя? | Why can't we tickle ourselves? |
Он будет щекотать тебя при каждом поцелуе. | He'll tickle you every time he kisses you. |
А затем вы своей рукой можете щекотать его. | He'd you can tickle him. |
Рассчитывайте на меня. Вы сможете щекотать нервы Марселю, сколько захотите. | You can count on me to perform faithfully... as long as it pleases you to keep Marcel in torment. |
Простите, я не хотел щекотать вас, но у вас и чулки промокли. | I didn't mean to tickle you. Just wanted to see your socks weren't wet. |
Это я уже понял. Постойте спокойно одну минутку, я не буду щекотать вас. | Nobody's going to hurt you. |
О, нет, не надо меня щекотать... или маленькая Лиззи тотчас сделает кувырок и... | Oh, no, don't tickle... or little Liz is gonna roll right over and... |
Увлекательный ответ пришел после научных исследований в нейробиологии, который объясняет, почему невозможно щекотать себя. | An intriguing clue comes from research in neuroscience that explains why it is impossible to tickle yourself. |
Мы будем отслеживать это на компьютере, а также контролировать другого робота, который будет щекотать ладони другой палкой. | And then we're going to track that with a computer and use it to control another robot, which is going to tickle their palm with another stick. |
Либо без временной задержки, в случае которой свет будет щекотать вашу ладонь, или с временной задержкой в две или три десятых секунды. | Either no time delay, in which case light would just tickle your palm, or with a time delay of two tenths of three tenths of a second. |
Различие между информацией о реальных проблемах национальной безопасности и изображениями, стратегически направленными на то, чтобы шокировать и щекотать нам нервы, не будет легким. | Distinguishing between information about real national security concerns and images strategically designed to shock and titillate us will not be easy. |
Щекотать себя так же бесполезно, как пытаться сделать себя богаче, выписывая себе чек или продавать себе свой собственный дом за цену, в два раза превышающую его рыночную стоимость. | Tickling yourself is as futile as trying to make yourself richer by writing yourself a check or selling yourself your house for twice its current market price. |
Жилищно Дайте им летать из виду, давайте их всех, что развитие города, там ракеты, а не щекотать нас с совестью юге Тель Авива, или я не знаю, где, не видеть их на наших глазах. | Housing Give them to fly out of our sight, let's put them all what a development town, there by missiles, not tickle us with a conscience south Tel Aviv, or I do not know where, do not see them before our eyes. |
Похожие Запросы : чтобы щекотать - щекотать першение - щекотать ваши фантазии