Перевод "щелкните в любом месте" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

щелкните - перевод : щелкните в любом месте - перевод :
ключевые слова : Either Either Matter Anyway Anyway Spot Somewhere Stay Else Wouldn

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

де угодно, в любом месте.
Anyplace, anyplace at all.
Можешь упасть в любом месте.
Park it any place.
В любое время в любом месте.
Anytime, anywhere.
Что могут применяться в любом месте в лабиринте в любом направлении.
That could be applied anywhere in the maze in any direction.
Нестабильность может проявиться в любом месте.
Instability can express itself anywhere.
Для любого человека в любом месте.
For everyone, everywhere.
Я могу спрятаться в любом месте.
I can hide anywhere.
Это не написано в любом месте.
It's not written anywhere.
Ну, почти в любом месте, куда
Almost every place he's taken us, we've found something.
Это будет не просто в любом месте.
This will not be easy anywhere.
Вы можете управлять компанией в любом месте.
See, I think that's a very good point, you know. You can run a company anywhere.
Давайте начнём с помощи в любом месте.
So let's start with care anywhere.
Рахиль похоронили на дороге, в любом месте.
Rachel buried on the road, anywhere.
Не хуже, чем в любом другом месте.
It's no worse here than anywhere else.
Голос лектора легко услышать в любом месте зала.
The lecturer's voice is easily heard throughout the entire hall.
Чтобы удовлетворить ее новый возлюбленный в любом месте
To meet her new beloved anywhere
Здесь любят в любое время и в любом месте.
They do it any time, any place.
iv) свободно находиться в любом месте на территории Гаити
(iv) Convene freely in any part of Haitian territory
И такой список не должен существовать в любом месте.
And such a list must not exist anywhere.
Используйте инструмент Pen (Перо) следующим образом один раз щелкните мышью по точке, в которой должна начинаться линия, а затем щелкните в том месте, где она должна заканчиваться.
The pen tool works by single clicking the point where you want the line to begin, and then clicking again where you want the line to end.
Мы можем обрезать шарики в любой момент, в любом месте.
We can cut off balloons at any time.
Теперь щёлкните в любом месте, чтобы снять выделение с текста.
Now click away from the text to de select it.
Можете обрезарь остатки шариков в любом месте где вам хочется.
You cut off the rest of the balloons at any time you want.
В любом месте этого мира море все равно останется соленым.
The sea is the same all over the world.
Как вы слышали в фильме в любом другом месте, не здесь.
As you heard in the film, anywhere else, not here.
Щелкните здесь
Click here
Это позволяет устанавливать модули в любом месте сети без предварительной подготовки.
This allows AS Interface modules to be installed anywhere on the network without cutting and preparing (i.e.
Это значит, что в любом месте есть место для любой деятельности.
Sort of, any activity could happen anywhere.
Я могу говорить свое мнение в любом месте. я чувствую... свободы.
I can speak my own view anywhere. This, I feel like... freedom.
Мы хотим, чтобы женщины из нас будет петь в любом месте.
We want women of us will sing anywhere.
С этого момента в любое время, в любом месте мы с вами.
From this moment on, at any time, at any price, we are your men.
Не получили любом месте, так же, как мать Рахиль.
Not got anywhere, just like a mother Rachel.
Вне зависимости от границ, он может возникать в любом месте на земле.
Not limited by borders, it can spring up anywhere.
Такие книги как пароли, по ним в любом месте можно узнать своих.
These books are like passwords you can use them to recognise your people anywhere.
Все люди в любом месте мира должны обладать равными возможностями в области развития.
All persons everywhere should have the same development opportunities.
Она может быть в любом месте Соединенных Штатов, даже прямо в этом банке.
Right here in the bank, for that matter.
Такой результат будет иметь негативное влияние на мусульманское движение в любом другом месте.
That outcome could have a very negative impact on Islamist movements elsewhere.
Я всегда считала, что буду чувствовать себя как дома в любом месте Африки.
I have always thought that I would feel at home anywhere in Africa.
Сирия предложила провести встречи в любом месте на сирийской территории по усмотрению Комиссии.
Syria offered for the meetings to be held in any place on Syrian territory to be chosen freely by the Commission.
В любом месте, куда ни посмотришь, в раю великое блаженство и великая власть Аллаха.
When you look around, you will see delights and great dominion.
В любом месте, куда ни посмотришь, в раю великое блаженство и великая власть Аллаха.
And when you look towards it, you will see serenity and a great kingdom.
В любом месте, куда ни посмотришь, в раю великое блаженство и великая власть Аллаха.
when thou seest them then thou seest bliss and a great kingdom.
В любом месте, куда ни посмотришь, в раю великое блаженство и великая власть Аллаха.
And when thou lookest them thou shalt behold delight and a dominion magnificent.
В любом месте, куда ни посмотришь, в раю великое блаженство и великая власть Аллаха.
And when you look there (in Paradise), you will see a delight (that cannot be imagined), and a great dominion.
В любом месте, куда ни посмотришь, в раю великое блаженство и великая власть Аллаха.
Wherever you look, you see bliss, and a vast kingdom.

 

Похожие Запросы : в любом месте - в любом месте - в любом месте - в любом месте - в любом месте - в любом месте - в любом месте - в любом месте, где - в любом месте между - подключения в любом месте - в любом месте, но - работа в любом месте - получить в любом месте - доступ в любом месте