Перевод "эволюцию" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Evolution Evolution Donated Cats Damon

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Генетику и Эволюцию.
Genetics and Evolution.
Ты веришь в эволюцию?
Do you believe in evolution?
Я верю в эволюцию.
I do believe in evolution.
Вы верите в эволюцию?
You believe in evolution?
Вы верите в эволюцию?
Do you believe in evolution?
Он не верит в эволюцию.
He does not believe in evolution.
Том не верит в эволюцию.
Tom doesn't believe in evolution.
Рассматриваемые заявления отражают упомянутую эволюцию.
The statements in question mark that trend.
Это очень сильно сдерживает эволюцию.
This has an enormously constraining effect on evolution.
Да Вы верите в эволюцию?
You believe in evolution?
Эволюцию невозможно невозможно проверить временем.
Evolution is not testable over time.
Смотрите, Вы верите в эволюцию?
Look, do you believe evolution?
Лидеры обсудили эволюцию архитектуры европейской безопасности.
The leaders discussed the evolution of European security architecture.
Что никто никогда не видел эволюцию.
No one has ever seen evolution.
(Рей Комфорт) Вы верите в эволюцию?
(Ray Comfort) Okay, do you believe in evolution?
(Рей Комфорт) Вы верите в эволюцию?
(Ray Comfort) Do you believe in evolution?
Вы ведь помните эволюцию этих средств?
I mean, remember the evolution of hearing aids, right?
Так что мы видим эволюцию заголовка.
So there you have it the evolution of a headline.
Давайте посмотрим на эволюцию нашей бабочки.
Let's see the evolution of our butterfly.
Но начнём мы эту эволюцию с гиены.
But actually we're going to start this evolution with a hyena.
Мы создавали визуальные образы, провоцирующие человеческую эволюцию.
We were creating visual imagery provoking human evolution.
Мы берем под контроль нашу собственную эволюцию.
We are now taking control of our own evolution.
Вы верите в эволюцию? конечно верю, да
You believe in evolution? Of course I do, yes.
Обсуждают, следует ли включать туда воспроизводство, метаболизм, эволюцию.
They ask if it should have reproduction in it, or metabolism, or evolution.
симулятор искусственной жизни, имитирующий процессы, вызывающие эволюцию организмов
artificial life program that simulates the processes involved in the evolution of organisms
Mark Lyndersay рассматривает эволюцию фотографии с сотовых телефонов.
Mark Lyndersay takes a look at the evolution of cell phone photography.
Практические приложения также включают автоматическую эволюцию компьютерных программ.
Practical applications also include automatic evolution of computer programmes.
И мы хотим проследить их эволюцию во времени.
And we want to capture their evolution through time.
Дарвин помогает объяснить эволюцию не только единичной идеи.
But Darwin doesn't only explain the evolution of a single idea.
(Рей Комфорт) являетесь ли вы верующим в эволюцию?
(Ray Comfort) Are you a believer in evolution?
(Рей Комфорт) Вы сказали, что верите в эволюцию
(Ray Comfort) You said you believe in evolution.
Может быть, совмещение этих вещей дало нам эволюцию.
So these things together give us evolution, perhaps.
Но эта жизнеспособность не должна скрывать более глубокую эволюцию.
But this resilience should not hide a deeper evolution.
Бэзил Джонс Но начнём мы эту эволюцию с гиены.
Basil Jones But actually we're going to start this evolution with a hyena.
Страдание имеет благородную цель эволюцию сознания и сжигание эго.
Suffering has a noble purpose the evolution of the consciousness and the burning up of the ego.
Но остановить эволюцию невозможно джин уже выпущен из бутылки.
But you can't stop evolution.
Мы понимаем жизнь, как она сейчас существует, через эволюцию.
And, you know, you understand life as it now exists through evolution.
Да, верю. верите ли Вы в эволюцию? да, верю.
Yes, I do. Do you believe in evolution? Yes, I do.
Да (Рей Комфорт) Когда вы начали верить в эволюцию?
Yes, I am. (Ray Comfort) When did you start to believe evolution?
Тюремное заключение завершило эволюцию мартовских борцов и лишило их иллюзий.
Imprisonment completed the evolution of the March combatants and left them free of illusions.
Эти изменения страницы демонстрируют эволюцию представления иранского государства о цензуре.
The changes in the page demonstrate the evolution of how the Iranian state has represented its censorship policies.
Они рассмотрели CP инвариантную временную эволюцию состояний с противоположной странностью.
They considered the CP invariant time evolution of states with opposite strangeness.
Эволюцию и прогресс признать можно, но не в плане качества.
it does not have to answer to those living under it.
(Рей Комфорт) думаете эволюцию нужно принимать верой? нет это наука.
(Ray Comfort) Do you think it's a belief? No, it's science.
Я начал верить в эволюцию, когда стал думать своей головой.
I started to believe evolution when I started to think for myself.