Перевод "эквиваленте" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Миллион тонн CO2 в эквиваленте. | Million tonnes CO2 equivalents. |
Его мощность составляла около 5 кг в тротиловом эквиваленте. | The blast was equivalent to five to seven kilograms of TNT. |
iii) окиси азота, выраженные в эквиваленте двуокиси азота (NO2) | (iii) oxides of nitrogen, the latter being expressed in nitrogen dioxide (NO2) equivalent. |
iii) окиси азота, выраженные в эквиваленте двуокиси азота (NO2) | (iii) oxides of nitrogen, the latter being expressed in nitrogen dioxide (NO2) equivalent |
Соответственно, ежедневный объем покупки иностранной валюты составит в эквиваленте 2,07 млрд руб. | Accordingly, the daily purchase volume of foreign currencies will amount to an equivalent of RUB 2.07 billion. |
Царь бомба взорвалась с энергией равной 50 миллионам тонн в тротиловом эквиваленте | The Tsar bomb exploded with a power equivalent To 50 million tons of TNT |
По последующим оценкам суммарная энергия взрывов равнялась приблизительно 1,0 килотонне в тротиловом эквиваленте. | The combined explosions released estimated energy of approximately 1.0 kilotons of TNT according to one source. |
13 триллионов долларов в эквиваленте испарились из экономики в течение последних двух лет. | Thirteen trillion dollars in wealth has evaporated over the course of the last two years. |
Даже не 100 и не 500 тонн в тротиловом эквиваленте, а целых 8000 тонн. | The equivalent of not 100 tons of TNT, not 500 tons, but 8000 tons |
Все азиатские экономики (включая Японию), пострадавшие от недавнего кризиса, испытали падение цен в долларовом эквиваленте. | All of Asia's economies that suffered in the recent crisis, including Japan, have seen a fall in their dollar price level. |
Однако по сравнению с аналогичным периодом предыдущего года, наблюдается спад в объеме и денежном эквиваленте. | However, there was a fall in volume and financial value relative to the same period in the previous year. |
Ферроплазма интересна тем, что ест железо, живет в эквиваленте кислотной батареи и выделяет серную кислоту. | The reason why Ferroplasma is interesting is because it eats iron, lives inside the equivalent of battery acid, and excretes sulfuric acid. |
В конце отчетного периода персонал Колледжа состоял в общей сложности из 35 сотрудников в эквиваленте полной занятости. | Total College staff at the end of the reporting period stood at 35 full time equivalents. |
Кроме того, атомные электростанции платят миллиарды в долларовом эквиваленте через налог на прибыль и субсидии местным органам власти. | On top of that, nuclear power companies pay the equivalent of billions of dollars in tax revenue and subsidies to local governments. |
договоров, заключаемых на типовых условиях перевозчика, которые содержатся в транспортном документе (или его электронном эквиваленте) или подтверждаются таким документом. | There appears to be general agreement that this approach remains appropriate in relation to so called contracts of adhesion, i.e. contracts concluded on the carrier's standard terms as contained in or evidenced by a transport document (or electronic equivalent). |
Рассчитан по минимуму в 2350 калорий в день на одного взрослого, или 748,56 рупий в месяц в денежном эквиваленте. | Calculated as adults getting less than 2350 calories day or Rs. 748.56 adult equivalence per month. |
В эквиваленте двуокиси углерода это равнозначно 131 млн. т, т.е. примерно 23 всех выбросов, оцениваемых в 572 млн. тонн. | In terms of carbon dioxide equivalents, methane emissions at 131 million tonnes accounted for about 23 per cent of total emissions of 572 million tonnes. |
Португальцы справедливо утверждают, что их ситуация не так ужасна, как в Греции, которая уже находится в экономическом эквиваленте интенсивной терапии. | The Portuguese rightly argue that their situation is not as dire as that of Greece, which is already in the economic equivalent of intensive care. |
Это снижение спроса на низкоквалифицированную рабочую силу можно предотвратить, если при расчете минимальной зарплаты учитывать трансфертные платежи в почасовом эквиваленте. | This reduction in the demand for low skilled workers could be offset by taking into account the hourly equivalent of transfer payments when calculating the minimum wage. |
Boeing анонсировал в эти выходные свой самый большой в долларовом эквиваленте заказ на коммерческие самолеты 50 двухпроходных самолетов Boeing 777. | Boeing over the weekend announced its biggest ever order by dollar value for commercial airplanes 50 twin aisle Boeing 777 jets. |
Швеция цены на еловые и сосновые пиломатериалы в эквиваленте 2х4 фута (47х100 мм), высушенные в печи, разной длины, ФОБ Европа. | Swedish prices are spruce and pine 2x4 equivalent (47x100mm), kiln dried, random length, FOB Europe. |
В таблице V.5 приводятся данные о долларовом эквиваленте средств в неконвертируемых валютах по состоянию на 31 декабря 2004 года | The following table shows details of the United States dollar equivalent of non convertible currencies held at 31 December 2004. |
12 сотрудников в эквиваленте полной занятости по различным специальным контрактам, включая консультантов, подрядчиков и ассоциированных сотрудников (11 на начало периода). | 12 full time equivalents on various ad hoc contracts, including consultants, contractors and associate collaborators (11 at the beginning of the period). |
По словам Теда Мёрти, вице президента Общества цунами, общая энергия волн цунами была сравнима с пятью мегатоннами в тротиловом эквиваленте (20 петаджоулей). | According to Tad Murty, vice president of the Tsunami Society, the total energy of the tsunami waves was equivalent to about five megatons of TNT (20 petajoules). |
Сюзанна смогла включить двигатель полета в эквиваленте спинного мозга этих мух, так, что некоторые из обезглавленных тел снимались с места и улетали. | Susana was able to turn on the flight motor of what's the equivalent of the spinal cord of these flies and get some of the headless bodies to actually take off and fly away. |
Первое термоядерное устройство было испытано также США на атолле Эниветок (Маршалловы острова) 1 ноября 1952 года (Ivy Mike, 10,4 мегатонны в тротиловом эквиваленте). | The first thermonuclear weapon, codenamed Mike , was tested at the Enewetak atoll in the Marshall Islands on November 1, 1952 (local date), also by the United States. |
По некоторым оценкам, с учетом дополнительного спроса на резервы, в мировом масштабе возможно ежегодное распределение СПЗ на сумму 200 300 миллиардов долларов в эквиваленте. | Several estimates indicate that, given the additional demand for reserves, the world could absorb annual allocations of 200 300 billion or even more. |
Первое ядерное испытание было проведено Соединёнными Штатами 16 июля 1945 года в штате Нью Мексико, заряд был приблизительно эквивалентен 20 килотоннам в тротиловом эквиваленте. | The first nuclear weapon was detonated as a test by the United States at the Trinity site on July 16, 1945, with a yield approximately equivalent to 20 kilotons of TNT. |
метрических тонн морепродуктов проходит через прилавки трёх рыбных рынков в Токио, что в денежном эквиваленте достигает 600 млрд иен (приблизительно 5,5 млрд американских долларов). | Overall, more than 700,000 metric tons of seafood are handled every year at the three seafood markets in Tokyo, with a total value in excess of 600 billion yen (approximately 5.9 billion US dollars on November 24, 2013). |
Иран планирует уменьшить выбросы на 175 270 кт в эквиваленте СО2 за счет сокращения сжигания в факеле и внедрения новых технологий, обеспечивающих улавливание газов. | Iran plans to reduce emissions by 175,270 kt CO2 equivalent by reducing flaring and by introducing new technologies that would capture the gases. |
5. На рисунке 1 показаны хронологические тенденции выбросов парниковых газов в период 1985 1993 годов в эквиваленте CO2 на основе величин потенциала глобального потепления (ПГП). | Figure 1 indicates historical trends from 1985 to 1993 in the emissions of greenhouse gases given as CO2 equivalents, based on Global Warming Potential (GWP) values. |
Небольшие подрывные заряды (несколько сотен граммов в тротиловом эквиваленте и детонатор с таймерным управлением), которые будут служить источником сейсмических сигналов, используемых для определения внутренней структуры астероида. | Small explosive charges (equivalent to a few 100 grams of TNT with a timed detonator), which would create the seismic signals used to determine the internal structure of the asteroid. |
Агрегированные выбросы ПГ, выраженные в эквиваленте СО2, без учета сектора ИЗЛХ, колеблются от 4,7 до 4 057 306 Гг (в масштабе от 1 до 863 257). | Aggregate GHG emissions expressed in CO2 equivalent, excluding LUCF, range from 4.7 to 4,057,306 Gg (a scale from 1 to 863,257). |
Первый ответ, конечно, заключается в том, что в торговом эквиваленте доллар все же упал более чем на 15 реальной стоимости с момента максимального курса в начале 2002 года. | The first answer, of course, is that the trade weighted dollar has fallen by more than 15 in real terms since its peak in early 2002. |
В то время как страны экспортеры нефти получают доходы в долларах (или их эквиваленте в евро), они используют разные валюты для импорта товаров и услуг из разных стран. | While oil exporting countries receive revenues in dollars (or their euro equivalent), they use different currencies to import goods and services from various countries. |
Возможным репатриантам, прибывшим в лагеря первого убежища до 27 сентября 1991 года, в течение 12 месяцев будет выплачиваться пособие, составляющее в эквиваленте до 30 долл. США в месяц. | Prospective returnees who arrived in first asylum camps prior to 27 September 1991 will receive financial assistance up to the equivalent of 30 per month for a 12 month period. |
Два сценария стратегии борьбы с изменением климата, разработанных Международным энергетическим агентством, показывают, как можно стабилизировать концентрацию парниковых газов на уровне 550 или 450 частей на млн. в эквиваленте CO2. | Two IEA climate policy scenarios show how we could stabilize the concentration of greenhouse gases at 550 or 450 parts per million of CO2 equivalent. |
В любом случае, как вы сейчас увидите, Сюзанна смогла включить двигатель полета в эквиваленте спинного мозга этих мух, так, что некоторые из обезглавленных тел снимались с места и улетали. | Anyway, as you'll see in a moment, Susana was able to turn on the flight motor of what's the equivalent of the spinal cord of these flies and get some of the headless bodies to actually take off and fly away. |
23. В целом федеральное правительство стремится достичь сокращения всех сказывающихся на климате выбросов выраженных в эквиваленте CO2 примерно на 50 к 2005 году по сравнению с уровнями 1987 года. | Overall, the Federal Government is aiming to achieve a reduction of all climate relevant emissions expressed in terms of CO2 equivalents on an order of 50 by the year 2005 in relation to 1987 levels. |
Поэтому потребление энергии на душу населения в Японии является чрезвычайно низким по сравнению с другими промышленно развитыми странами и составляет в эквиваленте около 4 250 л нефти в год. | Japan apos s per capita energy consumption is therefore extremely low by advanced industrialized nations apos standards, the equivalent of about 4,250 liters of oil per annum. |
Как видите, анализ затрат и выгод в наши дни вызывает множество разногласий. Особенно, когда дело касается оценки чего либо в денежном эквиваленте. А сейчас я хочу услышать ваши возражения. | So these are some of the controversies that arise these days from cost benefit analysis especially those that involve placing a dollar value on everything to be added up. well now I want to turn to your objections, to your objections not necessarily to cost benefit analysis specifically, because that's just one version of the utilitarian logic in practice today, but to the theory as a whole, to the idea that the right thing to do, the just basis for policy and law, is to maximize utility. |
Согласно расчётам учёных в случае столкновения астероида с Марсом он врезался бы в него со скоростью 13,5 км с, а энергия взрыва составила бы около 3 мегатонн в тротиловом эквиваленте. | Estimates of resulting impact If the asteroid had collided with Mars, it would have hit with a velocity of about 13.5 km s (8.4 miles per second), and would have produced an explosion equivalent to about 3 megatons of TNT. |
Здесь делегация бельгии усматривает еще одно подтверждение тому, что пункты 4 и 5 статьи 9, в их нынешней редакции, не могут рассматриваться как удовлетворительный вариант решения вопроса об электронном эквиваленте подлинника. | The Belgian delegation sees this as further evidence of the fact that paragraphs 4 and 5 of article 9 cannot, as they stand, be regarded as satisfactorily addressing the question of the electronic equivalent of an original. |
Несмотря на то что домашний труд квалифицируется как непроизводительный (и он действительно не приносит прямой экономической выгоды), если бы его ценность была выражена в денежном эквиваленте, она составила бы 500 млн. | Although domestic work has been classified as non productive, in reality it is economically invisible if its true value were recognized, it would represent a contribution of 500 million a year. |
Что касается агрегированных совокупных выбросов ПГ, выраженных в эквиваленте СО2, без учета сектора изменений в землепользовании и лесного хозяйства (ИЗЛХ), то СО2 был основным ПГ у более чем половины Сторон (55 ). | In terms of aggregate total GHG emissions, expressed as CO2 equivalent, excluding the land use change and forestry (LUCF) sector, CO2 was the primary GHG for more than half of the Parties (55 per cent). |