Перевод "экономки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Housekeeper Mckenzie Janet Regard Household

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вы знали, что у экономки выходной?
You knew it was the housekeeper's day off?
Согласно показаниям экономки, ничего не пропало.
According to the housekeeper, nothing was missing.
Как будто я оставил позади веселый экономки.
It was as if I had left a cheerful housekeeper behind.
Я прочту вам выдержки из показаний Джанет Маккензи экономки.
I want to read a portion of the evidence of Janet McKenzie, the housekeeper.
Подход в масштабах всей экономки необходим, потому что рынки являются взаимосвязанными.
An economy wide approach is needed because markets are interconnected.
В данную группу входят инвалиды, но не входят домашние хозяйки экономки.
The group includes disabled people, but excludes housewives homemakers.
Г жа Medlock казалось, всегда быть на ее гостиную удобной экономки вниз.
Mrs. Medlock seemed always to be in her comfortable housekeeper's sitting room downstairs.
В 1800 г. Азия насчитывала половину мирового населения и составляла половину мировой экономки.
In 1800, Asia represented half the world s population and half the world s economy.
Затем вы выслушали показания Джанет Маккензи, почтенной и преданной экономки, пережившей две невосполнимые потери.
Whether it is theory or actual fact, however, you will decide for yourselves. And then you have heard the evidence of Janet McKenzie, a worthy and devoted housekeeper who has suffered two most grievous losses.
Ошибочное госрегулирование или недостатки рынка, вредящие конкуренции в одной отрасли, могут стать бременем для всей экономки.
Misguided regulation or market failures that harm competition anywhere can burden the entire economy. The global crisis erupted because major problems in the functioning of the banking sector had been left unaddressed.
Из окон комнаты Агафьи Михайловны, старой нянюшки, исполнявшей в его доме роль экономки, падал свет на снег площадки пред домом.
A light fell on the snow covered space in front of the house from the windows of the room of his old nurse Agatha Mikhaylovna, who now acted as his housekeeper.
Подготовка настоящего доклада осуществлялась гласно, при непосредственном участии министерств экономки и финансов, социального обеспечения, образования, здравоохранения, внутренних дел и ряда других.
This report has been prepared in public, with direct input from the Ministry of Economics and Finance, the Ministry for Social Security, the Ministry of Education, the Ministry of Public Health, the Ministry of Internal Affairs and others.
Терпеливый капитал признаёт ограниченность рынка. Поэтому он также работает с системой разумного субсидирования с целью улучшения глобальной экономки и включения всех людей.
It recognizes that the market has its limitation, and so patient capital also works with smart subsidy to extend the benefits of a global economy to include all people.
Она не хотела ехать в Лондон именно тогда, когда дочь ее сестры Марии собирается выйти замуж, но она была удобной, хорошо оплачиваемую место экономки на
She had not wanted to go to London just when her sister Maria's daughter was going to be married, but she had a comfortable, well paid place as housekeeper at
Таким образом, поскольку факторы предложения больше не управляют ростом мировой экономки, нам необходимо пересмотреть наши ожидания того, чего могут достичь денежно кредитная и налогово бюджетная политика.
Thus, with supply side factors no longer driving global growth, we must reassess our expectations of what monetary and fiscal policies can achieve.
Чтобы добиться этого, политики должны иметь в своем распоряжении исправную систему исполнения законов, должны мыслить в масштабах всей экономки и должны привлекать к участию все заинтересованные стороны.
To achieve this, policymakers must have a sound enforcement framework at their disposal, take an economy wide approach, and attract the participation of all stakeholders.
Позже он говорил, что он наполовину черный, наполовину белый внутри из за влияния Сьюзи Нельсон, афро американской экономки его семьи, которая была для него как вторая мать.
Coyote later said that he was half black and half white inside due to the strong influence of Susie Nelson, his family's African American housekeeper.
Специальный уполномоченный по вопросам экономки и финансов ЕС Педро Сольбес (Pedro Solbes) в течение последних недель часто повторял, что Комиссия стремится к расширению координирования финансовой политики среди государств членов ЕС.
EU Economic and Monetary Affairs Commissioner Pedro Solbes has often repeated in recent weeks that the Commission seeks to increase coordination of fiscal policies among Euro members.
Группа из 21 участника включала в себя глав государств и министров, как из развитых, так и из развивающихся стран, представителей международных организаций, экспертов по государственному финансированию и развитию, а также лидеров частного сектора экономки.
United Nations Secretary General Ban Ki moon s High level Advisory Group on Climate Finance (AGF), which we chaired, was established to identify practical proposals for how developed countries can mobilize this level of climate financing by 2020. The 21 member group included heads of state and ministers from both developed and developing countries, representatives from international organizations, experts on public finance and development, and leaders from the private sector.
Сотрудники, бывшие сотрудники и акционеры Alibaba в 2013 году уже выделили более 6 миллиардов долларов на развитие местной экономки, а Университет Zhejiang и инкубационные центры для стартапов Fudi (созданные бывшими сотрудниками Alibaba) поощрили невероятную активность стартапов.
Alibaba employees, ex employees, and stockholders already injected more than 6 billion in the local economy in 2013, with Zhejiang University and the Fudi Startup Incubator Centers (founded by a former Alibaba employee) encouraging frenetic startup activity.