Перевод "экспериментом" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Experiment Clinical Experiments Science Trial

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Кран тоже был экспериментом?
Was the faucet an experiment, too?
В общем, я удовлетворён экспериментом.
On the whole I am satisfied with the experiment.
Это является вашим психологическим экспериментом.
And that's your psychology experiment.
Каждая из этих встреч была экспериментом.
Each of these meetings has been a pilot.
Лаборатория сейчас занята новым научным экспериментом.
The laboratory is busy now on a new scientific experiment.
Что же не так с этим экспериментом?
What's wrong with this experiment?
И это будет для вас интересным экспериментом.
And it could be an interesting experiment for you.
Есть небольшая этическая проблема с таким экспериментом.
There's a little ethical problem in this experiment.
И вы увидите, что это было не экспериментом.
And you'll see it wasn't just for kicks.
А мы будем следить за экспериментом из аппаратной.
We'll follow the experiment from the recording room.
Но подождите. Что же не так с этим экспериментом?
But wait. What's wrong with this experiment?
Нормальная наука это хороший баланс между теорией и экспериментом.
Normal science is a nice balance between theory and experimentalists.
Вот какая идея стояла за экспериментом Гортера и Гренделя.
The Gorter and Grendel experiment is basically the same idea.
Доктор Нивен, БАК является самым важным экспериментом нашего времени.
Dr. Niven, LHC is most important experiment of our time.
Учрежденный Организацией Объединенных Наций Регистр поставок вооружений оказался удачным экспериментом.
The United Nations arms transfer Register has proved to be a successful experiment.
(М) Да, мы словно наблюдаем (М) за каким то экспериментом.
Voiceover It's almost as if we're witnessing a kind of experimentation.
Мы были очень довольны экспериментом и опубликовали его результаты в журнале Nature.
We're really excited about this. And then we published our findings in the journal Nature.
Сочетание МАГ и МАС является новым важным экспериментом в области предоставления международных научных рекомендаций экспериментом, который только начал демонстрировать свою потенциальную эффективность в распространении пользы от науки и техники на все человечество.
The combination of the IAP and the IAC is an important new experiment for providing international scientific advice an experiment that has only just begun to demonstrate its potential effectiveness for spreading the benefits of science and technology to all humanity.
Мы считаем, что попытки односторонними методами переписать или пересмотреть нормативные рамки являются опасным экспериментом.
We believe that attempts to unilaterally rewrite or redefine the normative framework is a dangerous experiment.
Это нельзя было назвать лабораторным экспериментом, и людям в моём колледже это бы не понравилось.
So this was not what they call a laboratory scale experiment, and they wouldn t have liked it at my college.
Это нельзя было назвать лабораторным экспериментом, и людям в моём колледже это бы не понравилось.
So this was not what they call a laboratory scale experiment, and they wouldn't have liked it at my college.
Этот результат совпадал с менее точным экспериментом XENON, однако противоречил результатам, полученным группами CoGENT и CDMS.
Recent Limits The Large Underground Xenon experiment with 370 kilograms of xenon is more sensitive than XENON or CDMS.
Редактор Slon.ru Андрей Горянов, например, считает, что, являясь интересным экспериментом, OpenSpace был просто не очень хорошим сайтом.
Slon.ru editor Andrei Goryanov, for example, thinks that while an interesting experiment, OpenSpace was simply not a very good website.
Garry s Mod Первая версия была выпущена 24 декабря 2004 г. не более чем экспериментом в Source SDK.
In the past, playing Garry's Mod was free from 2004 to 2005 with the last free version released on November 27.
На МКС работают лучшие ученые и космонавты, и для меня большая честь, что они занимаются моим экспериментом.
I mean, the best scientists and astronauts are the ones who work in the International Space Station, and it's an honor to have my own experiment be done there.
Но, хотя сегодня они являются только экспериментом, облигации долгожительства будут иметь огромную важность для мировой экономики в будущем.
But longevity bonds, while only experimental today, will eventually become vitally important to the world economy.
Организация Объединенных Наций является вторым экспериментом, причиной для которого послужили катастрофы, возникшие в мире в результате провала Лиги.
The United Nations is a second experiment, prompted by the disasters consequent upon the failure of the League.
Итак, вооружившись наукой как способом бытия и экспериментом как игрой, мы задались вопросом может ли каждый стать учёным?
So armed with these two ideas, that science is a way of being and experiments are play, we asked, can anyone become a scientist?
Голос Болтона Этим экспериментом мы проверим свойства странного газа полученного в результате реакции азотной кислоты с гранулированным цинком.
(Bolton's Voice This experiment will test the properties... of a strange gas... prepared with nitric acid and granulated zinc.
Как и ЕС, Австро Венгрия была экспериментом в наднациональном проектировании, включая 51 миллион жителей, 11 наций и 14 языков.
Like the EU, Austria Hungary was an experiment in supranational engineering, comprising 51 million inhabitants, 11 nationalities, and 14 languages.
Большая популярность просмотра интернет порно является одним из наиболее быстро набирающих обороты всемирным экспериментом из когда либо бессознательно проводившихся.
The widespread use of Internet porn is one of the fastest moving most global experiments ever unconsciously conducted.
Косово впоследствии стало международным экспериментом в области построения общества во главе с Миссией ООН по делам временной администрации Косово (МООНВАК).
Kosovo has subsequently become an international experiment in society building, led by the UN Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK).
Египтяне законно гордятся этим экспериментом первопроходцев, без которого нынешний мирный процесс никогда не мог быть начат и не стал бы успешным.
We in Egypt are rightfully proud of this pioneering experiment without which, the current peace process could never have begun and could never have succeeded.
Затем монархия вытеснила своего большого соперника массовую демократию, которая считалась благо намереным, но обреченным экспериментом. Подобно тому, как капитализм вытеснил социализм.
Then monarchy had seen off its big challenger, mass democracy, which was seen as a well intentioned but doomed experiment, just as capitalism has seen off socialism.
С экспериментом Зимбардо напрямую ассоциируется Стенли Милгрэм, которого я уже сегодня упоминал. Милгрэм и Зимбардо даже были школьными товарищами в своё время.
Hand in hand with Zimbardo's experiment comes the direct association with Stanley Milgram, whom we've had mentioned today and indeed Milgram and Zimbardo were at one time high school friends.
И когда мои ученики пришли на занятия в первый день сентября, они сразу начали работу над научным экспериментом, призванным ответить на конкретный вопрос.
So, when my students came to school for the first day in September, they immediately began work on a scientific experiment that would answer a very specific question.
Когда акт Jumpstart Our Business Startups (JOBS) США был подписан Президентом Бараком Обамой в 2012 году, это тоже было экспериментом, что способствовало истинному краудфандингу предприятий.
When the United States Jumpstart Our Business Startups (JOBS) Act, which facilitated true crowd funding of enterprises, was signed by President Barack Obama in 2012, it was an experiment, too.
Вытеснив ставленников режима Асада в 2011 году, и несмотря на враждебность практически всех своих соседей, Рожава не только сохраняет свою независимость, но и является замечательным демократическим экспериментом.
Having driven out agents of the Assad regime in 2011, and despite the hostility of almost all of its neighbours, Rojava has not only maintained its independence, but is a remarkable democratic experiment.
И даже если я откажусь от местных американских СМИ, заголовки испанской прессы прочно связаны с Великим Американским Экспериментом, и проникновение информации о нём в мою жизнь неизбежно.
And even if I renounced US media for its local counterpart, the Spanish press front page fixation with the Great American Experiment makes it impossible to avoid.
Даже если есть возможность устранить наименее подходящих кандидатов, все они предлагаются для внесения в список для голосования самим руководством, В любом случае альтернативные выборы были лишь кратким экспериментом.
All the candidates remain handpicked by the leadership, even if the least popular figures can be removed. In the event, the differential system was a short lived experiment.
Возглавляет список женщин ученых Фабиола Джианотти ( Fabiola Gianotti), руководитель эксперимента ATLAS в составе швейцарского проекта Большой адронный коллайдер в ЦЕРН, который считается самым крупным научным экспериментом в мире.
Leading the list of women scientists is Fabiola Gianotti who is directing the ATLAS experiment at the Large Hadron Collider (LHC) at CERN in Switzerland, considered the world's biggest scientific experiment.
Так, использование 450 добровольцев Организации Объединенных Наций в качестве окружных наблюдателей за выборами в Камбодже считается очень успешным экспериментом в регулировании расходов, который будет применяться в ходе других миссий.
Thus, using over 450 United Nations volunteers as District Electoral Supervisors in Cambodia was considered a very successful experiment in controlling costs, which will be repeated in other missions.
Вспомогательный флот из более чем 150 кораблей обеспечил жильём, пунктами наблюдения за экспериментом и лабораториями большую часть из 42 000 мужчин (из которых 37 000 представляли Флот США) и 37 медсестёр.
A support fleet of more than 150 ships provided quarters, experimental stations, and workshops for most of the 42,000 men (more than 37,000 of whom were Navy personnel) and the 37 female nurses.
Это не было запланированным экспериментом, как в полёте SA 4, но, к радости ракетчиков, автоматика компенсировала потерю тяги и заставила остальные двигатели первой ступени проработать на 2,7 секунды больше расчётного времени.
This was not planned, as it had been on SA 4 as a test, but the rocket compensated perfectly by burning the remaining fuel in the other seven engines for 2.7 seconds longer than planned.
b) ознакомление родителей и опекунов детей в охватываемых экспериментом школах с принципами и практикой, лежащими в основе осуществляемого в целях профилактики учебного процесса, и содействие улучшению отношений между родителями и детьми
(b) To sensitize parents and guardians of children in the pilot schools to the principles and practices underlining the preventive education curriculum and to enhance better parent child relationships