Перевод "экстазе" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В экстазе умереть бы мне с дождями | I would die in ecstasy |
Махапрабху танцевал в экстазе, а Сваруп Дамодар пел. | Mahāprabhu's dancing ecstatically and Svarūp Dāmodar is singing. |
Я наделю каждого премой и заставлю каждого танцевать в экстазе. | I will give everyone prem and make everyone dance in ecstasy. |
А затем он объяснил Брахме о мужчинах, о женщинах и об экстазе соединения. | And then he explained to Brahma about men and about women and about the ecstasy of coming together. |
Вы, возможно, заметили, что сама то свиноматка не то чтобы бьётся в экстазе . | Now, these sows. I mean, you may have noticed there. The sow doesn't look to be in the throes of ecstasy. |
(М) Гении будто в экстазе. Кажется, они словно (М) танцуют, движутся в ритме музыки. | They look like they're enraptured and they seem to be moving almost in a kind of rhythmic response to music. |
И ещё я ей сказала, Вы, возможно, заметили, что сама то свиноматка не то чтобы бьётся в экстазе . | And I also said to her, Now these sows. I mean, you may have noticed there, The sow doesn't look to be in the throes of ecstasy. |
Если вы не танцеете в экстазе воспевая Имена Бога обладая верой в окружающий вас людей и Гуру, вы находитесь под влиянием майи. | If you are not dancing in ecstasy chanting the Name of the Lord with full faith in your assosiation and Guru, you're under the influence of maya. |
Она проходит под огромными рекламными щитами, на которых женщины бьются в сексуальном экстазе, прыгают в нижнем белье или просто устало потягиваются, будучи практически полностью голыми. | She passes under immense billboards on which other women swoon in sexual ecstasy, cavort in lingerie or simply stretch out languorously, almost fully naked. |
Колдунья, в трансе, в экстазе, застыла на мостовой поношенное пальто нараспашку, прохожие обтекают её, её рот внезапно раскрылся, как будто в крике немом, как будто только в её мозгу или исторгнутом из груди. | Sorceress, tranced, ecstatic, stock still on the sidewalk ragged coat hanging agape, passersby flowing around her, her mouth torn suddenly open as though in a scream, silently though, as though only in her brain or breast had it erupted. |
Мы были бы счастливы от такого рода успеха сейчас, и, конечно, они в то время были в экстазе. И каждый думал, что ФОРТРАН как поднял скорость выдачи, улучшил производительность программиста, так и позволил всем извлекать намного больше пользы из их машин. | We would be happy with that kind of success today, and of course at that time they were ecstatic, And everybody thought that FORTRAN both raised the level of abstraction, improved programmer productivity, and allowed everyone to make much better use of these machines. |