Перевод "электрический соединитель" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
соединитель - перевод : электрический - перевод : электрический - перевод : электрический соединитель - перевод : электрический - перевод : электрический - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
знак пунктуации, соединитель | Punctuation ,Connector |
Электрический. | Works electronically. |
Соединитель для сети quot Novell quot на 32 порта | Multimeter Novell network connect, 32 port |
Электрический стул. | The electric chair. |
Представьте электрический провод, двигающийся через магнитное поле, создающий электрический ток. | It's as though you're moving an electrical wire through a magnetic field that generates current. |
Электрический свет потух. | The electric light went out. |
Небольшой электрический разряд. | A mild charge of electricity. |
Перережь электрический провод. | Cut the electricity. Cut it? |
Металлы проводят электрический ток. | Metals conduct electricity. |
Молния это электрический разряд. | Lightning is an electrical discharge. |
Но это электрический ресторан. | But this is an electrical restaurant. |
Это называется электрический глаз. | It's an electric eye door. |
Дам Вам электрический утюг. | And I will give an electric griddle. |
Самый знакомый нам заряд электрический. | The most familiar charge is electric charge. |
Протоны имеют положительный электрический заряд. | Protons have a positive electric charge. |
Сохраняющийся ток есть электрический ток. | The conserved current is the electric current. |
Теперь мне светит электрический стул. | Now I'm going to the chair. |
Подложить подушку на электрический стул? | They going to put a feather pillow on the electric chair? |
Проверенные вопросники затем переводятся в OK pot и через соединитель интерфейса6 передаются в другие системы. | Questionnaires which have been checked are moved to the OK pot and are then transferred via an interface component to other systems. |
Да, электрический свет, сказал Левин. Да. | 'Yes, electric light,' said Levin. |
Электрический ток может порождать магнитное поле. | An electric current can generate magnetism. |
Электрический ток может генерировать магнитное поле. | An electric current can generate magnetism. |
Электрический ток то течет, то прекращается. | The current flows, it ceases to flow, it flows. |
Щёлкаете переключателем и включается электрический свет. | You flip a switch, and there is electric light. |
Когда по проводу пропущен электрический ток, | Now, when electric current was applied to the coil, |
Когда его тащили на электрический стул,.. | And as they dragged him to the electric chair... |
Пыталась отправить Пола на электрический стул. | Trying to shove Paul into the electric chair. |
Знаешь, какой звук издаёт электрический стул? | You know the noise the electric chair makes? |
Мальчишка должен сесть на электрический стул. | We're tryin' to put a guilty man in the chair, where he belongs. |
Фактически свободным был только один соединитель Slot 6, традиционно используемый на Apple II для контроллера НГМД. | A clone of the Apple II with some modifications, it was only partially compatible with Apple. |
Когда катушка движется рядом с проводником, по которому протекает электрический ток, то в катушке тоже возникает электрический ток. | When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well. |
То что мы имеем это электрический велосипед. | What we have is an electric velocipede. |
Подключите электрический кабель к сосуда, помечены Конвейер | Connect the Electrical Cable to the receptacle labeled Conveyor |
Затем электрический утюг, не менее важное изобретение. | The electric iron, also very big. |
Еще мы делаем очень простой электрический мотор. | What we do is make a very simple electric motor. |
Девочка ... давай в итоге отрицательный электрический заряд. | Girl giving it a net positive or negative electrical charge. |
Вы включаете электрический свет простым щелчком переключателя. | You flip a switch and there is electric light. |
Он подаёт сигнал мозгу, посылая электрический импульс. | And it signals to the rest of the brain by sending a little electrical spike. |
Отправится на электрический стул, как и заслужил. | He'll go to the chair, as he should. |
Изза которого человека отправят на электрический стул. | The gun that's going to send somebody to the electric chair. |
Слушай, там должен быть электрический генератор Точно? | There's an electric generator over there. |
Маленьких девочек не сажают на электрический стул. | They don't put little girls in the electric chair. |
Достаточно, чтобы отправить тебя на электрический стул. | Plenty left to put you in the electric chair. |
Марко Темпест Электрический подъём и спад Никола Тесла | Marco Tempest The electric rise and fall of Nikola Tesla |
Когда люди образуют круг, они производят электрический ток. | When people circle together, they generate a current. |
Похожие Запросы : электрический соединитель вилка - приборный соединитель - соединитель стыковой - оптический соединитель - соединитель розетка - впускной соединитель - Концевой соединитель - резиновый соединитель - резьбовой соединитель