Перевод "электросети" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

электросети - перевод :
ключевые слова : Grid Electrical Power Mains Alarms

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

а) электросети
(a) Power grids
При подключении к электросети
When AC Adaptor is plugged in
Два доллара за ночь и подключайтесь к электросети.
Two dollars for the night and you can plug into my electric current.
Мы подключены к электросети, и мы не гордимся этим.
We're on the grid. We're not proud of it.
Для функционирования города или планеты городов требуется минимальная стабильность электросети.
Baseload electricity is what it takes to run a city, or a city planet.
Первые четыре были подключены к электросети между 1973 и 1979 годами.
The first four went online between 1973 and 1979.
В 1912 Эдисон разработал телеметрическую систему для мониторинга подключаемых нагрузок к электросети.
In 1912, Commonwealth Edison developed a system of telemetry to monitor electrical loads on its power grid.
Мы можем интегрировать нашу инфраструктуру морские порты и аэропорты, электросети и энергетические предприятия.
We can integrate our infrastructure seaports and airports, roads and railways, electricity grids and energy plants.
Они быстро портятся без холода, а без стабильной электросети нет холода, поэтому дети умирают.
They go bad very quickly if you don't, and if you don't have stable power grid, this doesn't happen, so kids die.
По всей стране в электросети используются переменный ток частотой 50 герц и напряжение 220 вольт.
The electric current in Thailand is 220 volts AC (50 Hertz) throughout the country.
Один из полицейских подсоединил куски провода к электросети и дважды прикоснулся ими к телу автора.
One of the men plugged in pieces of the wire and gave the author two electric shocks to his side.
Невозможность взимать штрафы и неисправное состояние распределительной сети привели к широкому распространению несанкционированных подключений к электросети.
The State Inspectorate for Energy Supervision (ENERCO NADZOR) is responsible for payment collection and, although its powers have been strengthened by the introduction of penalties for non payment, its few inspectors are overstretched and the penalties too minor and too rarely enforced to have a real Influence.
Не удивительно, что в этой ситуации весьма значительная часть сче тов остается неоплаченной, а несанкционированное подключение к электросети является обычным делом.
Given this situation it is not surprising that a very high proportion of bills remain unpaid and that illegal connections are commonplace.
В пилотных проектах проводилось обесточивание подъез дов или группы зданий, где жители продолжали несанкционированно подключаться к электросети или отказывались платить за электроэнергию.
In the pilot project entrances or groups of houses that continued to make illegal connections or refused to pay were cut off.
Энерге тическая временная линия может включать такие события как открытие угольной шахты, первое уличное освещение, первые автомобили, внедрение общественной электросети и т.д.
An energy time line might include events such as the opening of a coal mine, the first street lighting, the first cars, the arrival of mains electricity etc.
Кемптон и Будишак разработали компьютерную модель для ветровых и солнечных элементов с водородным хранением, которые будут обеспечивать потребности одной пятой электросети США.
Kempton and Budischak designed a computer model for wind, solar, and storage to meet demand for one fifth of the US grid.
Попытка России втянуть Грузию в свою имперскую сеть началась летом 2003 года, когда российская энергетическая монополия Объединенная Энергетическая Система взяла на себя управление 75 электросети Грузии.
Russia s attempt to drag Georgia into its imperial net started in the summer of 2003, when the Russian power monopoly United Energy System took control of 75 of Georgia s electricity network.
В прошлом году Фольксваген объявил, что к следующему году они выпустят гибридную углеволоконную модель с подзарядкой от электросети, способную проехать 100 км на 1 литре топлива.
Last year, Volkswagen announced that by next year they'll be producing this carbon fiber plugin hybrid getting 230 miles a gallon.
Главная задача ОЭП в рамках выполнения пилотных проектов заключалась b том, чтобы провести проверку состояния местной электросети и организовать восстано вительные работы, необходимые для повышения надежности подачи электроэнер гии.
A primary task in the pilot projects was for the ECO to check the condition of the local distribution network and arrange the basic rehabilitation work needed to increase supply reliability.
Сбор платежей достигает всего лишь 10 20 , а широко распространенное несанкционированное подключение к электросети создало ситу ацию, когда осуществление контроля за расходом электроэнергии в отдельном до машнем хозяйстве не представляется возможным.
Payment collection is only 10 20 and widespread tampering with the electricity system has created a situation in which consumption cannot be recorded at an individual household level.
Автомобили с батарейным питанием будут не только получать энергию из электросети во время подзарядки, но, когда они будут припаркованы, они смогут также отдавать энергию в сеть в периоды максимального спроса.
Not only will battery powered vehicles draw power from the electricity grid during recharging, but, when parked, they can also feed additional power back into the grid during periods of peak demand.
Идея заключается в том, что автомобили будут работать в основном на батареях, подзаряжаемых каждый вечер от электросети, в то время как работающий на бензине гибридный двигатель будет служить в качестве резервного аккумулятора.
The idea is that automobiles would run mainly on batteries recharged each night on the electricity grid, with a gasoline hybrid engine as a backup to the battery.
Также я призываю поддержать прекращение подачи электричества из электросети в Гуанчжоу , прекратить поставки воды из Дуншэна, отменить три экспресса по поставке важных продуктов питания, а также перекрыть газ, который идет по второй западной газовой трубе.
At the same time, support the cancellation of electricity supply from the Guangdong electric grid, water supply from the Dong Shen water supply project, the three express trains for the importation of agricultural products, as well as the gas that flows via the Xier gas pipe.
В то же время, по подсчетам властей, в настоящее время приблизительно 40 процентов электроэнергии, потребляемой в этих районах, незаконно расходуется в результате подключения к электросети без соответствующего на то разрешения. ( quot Гаарец quot , 18 августа 1993 года)
At the same time, the authorities had estimated that approximately 40 per cent of the electricity consumed in these areas was currently stolen through illegally connected lines. (Ha apos aretz, 18 August 1993)

 

Похожие Запросы : подключение к электросети - Подключение к электросети