Перевод "элементарные" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Elementary Basic Particles Rudimentary Fundamental

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Элементарные частицы
Atomic Nuclear
Это элементарные основы науки
It's just basic, you know, science.
Разные частоты создают различные элементарные частицы, а эти элементарные частицы создают все разнообразие мира вокруг нас.
The different frequencies produce the different particles. The different particles are responsible for all the richness in the world around us.
Разные частоты создают различные элементарные частицы,
The different frequencies produce the different particles.
Русский и шведский (самые элементарные навыки).
Russian and Swedish (very rudimentary).
Элементарные частицы фундаментальные объекты квантовой теории поля.
They are the fundamental objects of quantum field theory.
Элементарные вещи, немного напоминает указатель в парке.
Very basic stuff, slightly suggestive of public park signage.
Даже охотники и собиратели использовали некоторые элементарные инструменты.
Even the hunter gatherers used some elementary tools.
Хочу предупредить вас заранее, это совсем элементарные примеры.
Now, I wanna warn you up front, these are pretty basic examples.
перевод 2003) Элементарные частицы Les Particules élémentaires (1998, рус.
as Whatever by Paul Hammond, 1998) Les Particules élémentaires (1998, trans.
Поведение тут не при чем, это просто элементарные инстинкты.
That's not a matter of conduct, but of elementary instinct.
а эти элементарные частицы создают все разнообразие мира вокруг нас.
The different particles are responsible for all the richness in the world around us.
И тогда это объяснит все элементарные частицы, которые мы видим.
And that would be what explains all these elementary particles that we see.
и элементарные тригонометрические функции тогда мы и получили правильный ответ.
And we just kind of chugged through it using SOHCAHTOA and just our very simple trig functions, and we got the right answer.
Потому что ученые, изучающие элементарные частицы, пустое место без движения вперед.
Well, particle physicists are nothing if not ambitious.
Мюоны это элементарные частицы, соединенные с космической радиацией достигающей Земли из космоса.
Muons are elementary particles associated with cosmic radiation reaching the Earth from outer space.
В некоторых районах ряда стран даже самые элементарные системы здравоохранения едва функционируют.
In parts of some countries, even the most rudimentary health system is barely functioning.
Эта отличная концептуальная модель мира, но не для физиков, изучающих элементарные частицы.
And so this is a great conceptual model to have of the world, unless you're a particle physicist.
Элементарные операции Windows Интернет, рисование, чаты, почта, игры и образовательные ресурсы, скачивание музыки,
Basic Windows functions, browsing, painting, chatting and email, games and educational material, music downloads, playing video.
В 1912 году увидела свет его последняя крупная работа, Элементарные формы религиозной жизни .
In 1912, he published his last major work, The Elementary Forms of The Religious Life .
Элементарные преобразования матрицы это такие преобразования матрицы, в результате которых сохраняется эквивалентность матриц.
In mathematics, an elementary matrix is a matrix which differs from the identity matrix by one single elementary row operation.
По определению, программы геоинженерии являются прямой атакой на самые элементарные вещи в природе.
Just by definition, the geoengineering programs are a direct assault on the most elemental aspects of nature.
Элементарные функции могут быть непрерывны в некоторой точке, но не быть в ней дифференцируемы.
Most functions that occur in practice have derivatives at all points or at almost every point.
Обе они ущемляют элементарные права и зачастую остаются единственными, кто голосует против соответствующих резолюций.
Both belittled basic rights, and often they cast the only two votes against relevant resolutions.
Нетаньяху, которому не терпится преподать свои элементарные уроки истории, отказывается допустить законность одной ключевой перспективы.
Eager to deliver his elementary history lessons, Netanyahu refuses to admit the validity of one key perspective.
В ходе этого процесса основные права человека и элементарные нормы международного гуманитарного права постоянно попираются.
In that process, the basic rights of the individual and the elementary rules of international humanitarian law have been constantly flouted.
До 1974 года администрация киприотов греков нарушала даже элементарные права человека и свободы киприотов турок.
Until 1974, even the basic human rights and freedoms of the Turkish Cypriots were violated by the Greek Cypriot administration.
Уже нельзя гарантировать даже самые элементарные принципы, охраняющие жизнь невинных людей, ставших жертвами этих кризисов.
Even the most primary values that safeguard the lives of the innocent persons caught up in these crises can no longer be assured.
Элементарные операции Windows Интернет, рисование, чаты, почта, игры и образовательные ресурсы, скачивание музыки, проигрывание видео.
Basic Windows functions, browsing, painting, chatting and email, games and educational material, music downloads, playing video. In short, what all of us do.
Законы, которым подчиняются элементарные частицы, действуют во всей вселенной, и они тесно связаны с историей вселенной.
And the laws of these particles are valid throughout the universe, and they're very much connected with the history of the universe.
И чтобы быть откровен, я не уверен ли e расшифровывается элементарные или e стоит для электрона.
And to be frank, I'm not sure whether e stands for elementary or e stands for electron.
Будучи специалистом в физике частиц, я изучаю элементарные частицы и их взаимодействия на самом фундаментальном уровне.
As a particle physicist, I study the elementary particles and how they interact on the most fundamental level.
В процессе общего начального образования обучающиеся получают элементарные знания о демократии, правах человека и ребенка, нормах нравственности.
In the course of their primary education, pupils acquire rudimentary knowledge of democracy, human rights, the rights of the child and standards of morality.
Каждый год тысячи китайских рабочих погибают в угольных шахтах, где иногда не соблюдаются даже элементарные меры техники безопасности.
Factory conditions in parts of China are all too reminiscent of the early twentieth century, pre union US. Thousands of Chinese workers die each year in coal mines that sometimes lack basic safety precautions.
Каждый год тысячи китайских рабочих погибают в угольных шахтах, где иногда не соблюдаются даже элементарные меры техники безопасности.
Thousands of Chinese workers die each year in coal mines that sometimes lack basic safety precautions.
Идея заключается в следующем. При тщательном исследовании любого фрагмента материи сначала вы обнаружатся молекулы, затем атомы и элементарные частица.
It says that if you examine any piece of matter ever more finely, at first you'll find molecules and then you'll find atoms and subatomic particles.
В теории вероятностей элементарные события или события атомы это исходы случайного эксперимента, из которых в эксперименте происходит ровно один.
In probability theory, the sample space of an experiment or random trial is the set of all possible outcomes or results of that experiment.
Почти все бытовые отходы хранились на плохо организованных свалках или городских мусорках, где отсутствовали элементарные санитарные и экологические условия.
Significant amounts of radioactive waste, chemical weapons, toxic missile fuel and other hazardous waste were stored in mines and at industrial and military facilities.
Бьорн Меркер, независимый невролог в Стокгольме (Швеция) утверждает, что ствол головного мозга поддерживает элементарные формы сознания у детей с гидроэнцефалитом.
Bjorn Merker, an independent neuroscientist in Stockholm, Sweden, argues that the brain stem supports an elementary form of conscious thought in infants with hydranencephaly.
Как мы можем обеспечить элементарные гигиенические условия в городских районах, избегая в то же время нанесения долгосрочного ущерба окружающей среде?
How can we ensure basic hygienic conditions in urban areas, while avoiding long term damage to the environment?
Печально, эти рискованные шаги включают такие элементарные вещи, как открытые дискуссии о болезни, просвещение и убеждение людей, особенно мужчин, проходить тестирование.
Sadly, these risky steps include things as rudimentary as open discussion of the disease, education, and encouraging people, and especially men, to undergo testing.
Самое удивительное то, что фактически любое взаимодействие между двумя несущими информацию сущностями, включая атомы и элементарные частицы, годится для этих целей.
But theoretical physicists already know how many different types of components are required to make a quantum computer, and how complicated these components must be. The astonishing answer is that virtually any interaction between two information carrying entities, including atoms or elementary particles, will do.
Самое удивительное то, что фактически любое взаимодействие между двумя несущими информацию сущностями, включая атомы и элементарные частицы, годится для этих целей.
The astonishing answer is that virtually any interaction between two information carrying entities, including atoms or elementary particles, will do.
Это отношение понимается в том смысле, что элементарные (исходные, атомарные) предложения формальной системы берутся как непосредственно выводимые из пустого множества предложений.
This relation is understood in a comprehensive sense such that the primitive sentences of the formal system are taken as directly derivable from the empty set of sentences.
Он систематически и грубо нарушает самые элементарные права человека палестинского народа и использует все формы терроризма в качестве своей официальной политики.
It has systematically and grossly violated the most elemental human rights of the Palestinian people and employed terrorism in all its forms as an official policy.