Перевод "элементарный хлор" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
хлор - перевод : элементарный - перевод : элементарный хлор - перевод : элементарный хлор - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Хлор | Chlorine |
Элементарный бор в природе не встречается. | These compounds do not occur in nature. |
В земной коре хлор самый распространённый галоген. | Chloride is one of the most common anions in nature. |
Фтор, хлор, бром, йод и астат галогены. | Fluorine, chlorine, bromine, iodine and astatine are halogens. |
Более элементарный вариант доказательства Войта был дан Энрико Бомбьери. | A more elementary variant of Vojta's proof was given by Enrico Bombieri. |
Есть вероятность, что водопроводная вода может содержать вредные вещества, такие как хлор или свинец. | There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead. |
В нашей стране с особой остротой ощущается нехватка лекарств, нарушен элементарный баланс питания. | Our country has a dire need for medicines, and a balanced diet is lacking. |
Некоторые химические вещества почвы содержали серу и хлор, подобные веществам, образующимся после испарения морской воды. | Some chemicals in the soil contained sulfur and chlorine that were like those remaining after the evaporation of sea water. |
Фильтр с активированным углём удаляет хлор, неприятные вкус и запах, тяжёлые металлы и прочие вредные вещества. | The activated carbon block filter removes chlorine, bad taste and odour, heavy metals and other harmful substances |
Клиндамицин является производным линкомицина, синтезируется из него путём замещения 7(R) гидроксильной группы на 7(S) хлор. | It is obtained by 7( S ) chloro substitution of the 7( R ) hydroxyl group of lincomycin. |
Элементарный электрический заряд является одной из фундаментальных физических констант, и знание его точного значения очень важно. | The elementary charge is one of the fundamental physical constants and accurate knowledge of its value is of great importance. |
Для того, чтобы мы с вами понимали друг друга, я хочу показать вам элементарный, простейший фокус. | In order for us to understand each other, I want to start by showing you a rudimentary, very simple magic trick. |
Но на самом деле, e равно заряд протона так он вероятно стоит для элементарный заряд протона. | But actually, e is equal to the charge of a proton so it probably stands for elementary charge of a proton. |
Поэтому при нормальных физиологических условиях (значение pH примерно равно 7) кардиолипин несёт только один отрицательный элементарный заряд. | So under normal physiological conditions (wherein pH is around 7), the molecule may carry only one negative charge. |
1789 год Антуан Лавуазье публикует Элементарный трактат по химии (Traité Élémentaire de Chimie) первый современный учебник химии. | 1789 Antoine Lavoisier publishes Traité Élémentaire de Chimie , the first modern chemistry textbook. |
Собиратели часто оказываются не в состоянии обеспечить своим животным элементарный уход, что является причиной болезней и часто смерти. | Hoarders often fail to provide basic care for their animals, thus resulting in disease and often death. |
Элементарный уровень ученики с 1 по 3 классы (цикл 1) и с 4 по 6 классы (цикл 2). | Elementary level is grade 1 to 3 (cycle 2) and grades 4 to 6 (cycle 3). |
Эта величина служит единицей измерения электрического заряда других элементарных частиц (в отличие от заряда электрона, элементарный заряд обычно берётся с положительным знаком). | Electrons have an electric charge of coulomb, which is used as a standard unit of charge for subatomic particles, and is also called the elementary charge. |
Программа 1976 года предусматривала устойчивые методы лесозаготовки и элементарный контроль лесных пожаров, но ее выполнению помешала война, стоившая Афганистану половины его лесного покрова. | The 1976 plan called for sustainable logging and basic forest fire control, but war intervened, costing Afghanistan half its forest cover. |
Император Констанций I Хлор умер во время нахождения в городе в 306 г и солдаты, находящиеся в крепости провозгласили его сына Константина Великого следующим императором. | Constantius I died in AD 306 during his stay in York, and his son Constantine the Great was proclaimed Emperor by the troops based in the fortress. |
Есть серой, калифорний и фермий, берклий а также менделевий, эйнштейний, нобелий и аргон, криптон, неон, радон, ксенон, цинк и родий а хлор, углерод, кобальт, медь, вольфрам, олово и натрий. | There's sulfur, californium and fermium, berkelium and also mendelevium, einsteinium, nobelium and argon, krypton, neon, radon, xenon, zinc and rhodium and chlorine, carbon, cobalt, copper, tungsten, tin and sodium. |
Так что если вы посмотрите на нее по другому, можно сказать, что элементарный заряд равен по крайней мере его величина 10 в 1,6 раза до минус 19 кулоны. | So if you look at it the other way around, you can say that the elementary charge is equal to at least its magnitude 1.6 times 10 to the minus 19 coulombs. |
Планковский заряд определяется как formula_2 formula_3 скорость света в вакууме, formula_4 постоянная Планка, formula_5 редуцированная постоянная Планка или постоянная Дирака, formula_6 диэлектрическая постоянная, formula_7 элементарный заряд, formula_8 постоянная тонкой структуры. | The Planck charge is defined as formula_2 coulombs,where formula_3 is the speed of light in the vacuum, formula_4 is the reduced Planck constant, formula_5 is the permittivity of free space formula_6 is the elementary charge formula_7 is the fine structure constant. |
Содержание химических элементов (грамм на литр) натрий 160, хлор 120, калий 60, бром 3, бор 3, литий 1,2 1,53, рубидий 0,25, цезий 0,1, иод 0,02 содержание соединений (грамм на литр) CO3 90, SO4 20. | The approximate elemental concentrations in the brine in g L are as follows Na (160), K (60), Li (1.5), Rb (0.25), Cs (0.1), SO4 (20), CO3 (90), Cl (120), Br (3), I (0.02), B (3). |
22. Прямая ссылка в статье 22 на конкретные конвенции не должна затенять тот элементарный факт, что преступления, упоминаемые в этой статье, подлежат наказанию независимо от того, ратифицировали ли соответствующие государства данную конвенцию или нет. | The explicit reference in article 22 to particular conventions should not obscure the basic fact that the crimes referred to in that article were punishable regardless of whether the States concerned had ratified the convention in question. |
Однако даже если мы согласны с тем, что существуют различные культуры и различные ценности, фактом является то, что существует и один элементарный уровень прав человека и что ни одно государство не должно опуститься ниже этого уровня. | But even when we agree that there are different cultures with different values, the fact is that there is one elementary level of human rights and no State should be allowed to fall below that level. |
Похожие Запросы : элементарный хлор свободный - остаточный хлор - газообразный хлор - активный хлор - Хлор-Trimeton - сухой хлор - общий хлор - жидкий хлор - комбинированный хлор - свободный хлор - Влажный хлор