Перевод "элементарных" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Particle Physics Elementary Particles Basic

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Детекторы элементарных частиц.
of the particles.
Этим занимаются физики элементарных частиц.
This is done by particle physicists.
В стандартной модели элементарных частиц как протоны, так и нейтроны состоят из элементарных частиц, называемых кварками.
However, both protons and neutrons are composite particles composed of elementary particles called quarks.
Там нет даже самых элементарных удобств.
They lack even the most basic amenities.
Ну, всего 29 равновероятных элементарных событий.
Well, there is 29 equally likely possibilities.
что природа создала такое количество элементарных частиц.
And it seems strange that nature would have so many elementary particles.
Это список мезонов в физике элементарных частиц.
See list of particles for a more detailed list of particles found in particle physics.
Список ускорителей, используемых в физике элементарных частиц.
A list of particle accelerators used for particle physics experiments.
Открытие потрясло физику элементарных частиц и подняло вопросы, до сих пор являющиеся центральными в физике элементарных частиц и космологии.
The discovery shocked particle physics and opened the door to questions still at the core of particle physics and of cosmology today.
Целая немалая группа граждан демонстративно лишается элементарных прав.
An entire group of citizens is having its basic rights violated.
Аркани Хамед приводит в пример физику элементарных частиц.
Arkani Hamed points to particle physics.
Это законы Ньютона, если желаете, физики элементарных частиц.
It's the Newton's laws, if you want, of particle physics.
А возможность работы должна быть одной из элементарных свобод.
And the opportunity to work should be a basic freedom.
Вы слышали о многих важных задачах физики элементарных частиц.
You've heard many of the big problems in particle physics.
Их трагическим образом лишили элементарных возможностей для развития человеческого потенциала.
They have been tragically deprived of the basic capacities for human development.
Но NCPO гребет всех под одну гребенку, ущемляя в элементарных правах.
But the NCPO gave a sweeping order to prevent any of that.
На протяжении своей карьеры Фридман занимался исследованиями в области элементарных частиц.
Publications Friedman, J. I., Kendall, H. W., et al.
Мое правительство признало, что вопрос об элементарных потребностях человека нельзя игнорировать.
My Government has recognized that the question of basic human needs cannot be ignored.
Не понимаю, как можно быть такой наивной в самых элементарных вещах.
I don't understand how she can be so gullible about the basic facts of life.
Сообществу предоставляют финансовые стимулы для строительства и эксплуатаци самых элементарных бытовых уборных.
A variety of approaches has been used, from conducting walks of shame to open defecation areas to establishing children s brigades to promote the ban.
Главным результатом современной теоретической ФЭЧ является построение Стандартной модели физики элементарных частиц.
Standard Model The current state of the classification of all elementary particles is explained by the Standard Model.
В квантовой теории поля масштабная инвариантность интерпретируется в терминах физики элементарных частиц.
In quantum field theory, scale invariance has an interpretation in terms of particle physics.
Сегодня дети, которые живут в этих местах, лишены самых элементарных прав человека.
Today, the children in those places are denied their very basic human rights.
В связи с этим необходимо, чтобы водители соблюдали ряд следующих элементарных принципов
All these and many other aspects lead drivers to misinterpret the phenomena of the road environment and to react inappropriately as a result.
Его постоянно лишали самых элементарных прав, которыми Бог наделил всех свободных людей.
It has been denied the most basic of rights that every free peoples on God apos s Earth enjoys.
Полное отрицание самых элементарных прав человека также лежит в основе этих нарушений.
The complete denial of the most basic human rights is also at the origin of the violations.
31. Эти лица были арестованы и задержаны в нарушение элементарных процедурных норм.
31. These persons had been arrested and detained in violation of basic procedural rules.
Она на самом деле построена как новая периодическая таблица наиболее элементарных частиц.
And, it is really something like a new periodic table of the most elementary particles that we've built.
И они имеют точно же обвинения и что элементарных заряда обозначается e.
And they have the exact same charge, and that elementary charge is denoted by e.
Они состоят из других элементарных частиц, называемых кварками. Похоже на русскую матрёшку.
They are made up of other fundamental particles called quarks. Sounds like Russian dolls.
Всё разгадано в физике элементарных частиц? На самом деле мы только начали.
Is there anything left of particle physics? Actually, we've just begun.
Но за несколько оставшихся минут я просто хочу показать вам другое представление о том, что я думаю, что физика элементарных частиц действительно означает для меня, физика элементарных частиц и космология.
But in the last few minutes, I just want to give you a different perspective of what I think what particle physics really means to me particle physics and cosmology.
Есть еще много других. Вы слышали о многих важных задачах физики элементарных частиц.
There are many other things. You've heard many of the big problems in particle physics.
Согласно Стандартной модели, существует 12 ароматов элементарных фермионов шесть кварков и шесть лептонов.
In the Standard Model, there are 12 types of elementary fermions six quarks and six leptons.
Не хватает самых элементарных канцелярских товаров бумаги, мебели, печатных машинок и транспортных средств.
The most elementary office equipment paper, furniture and typewriters, and means of transportation are lacking.
Слишком долго гражданская война и нарушения самых элементарных прав человека наблюдались в Судане.
Civil strife and violations of the most basic human rights have characterized the Sudan for far too long.
Некоторые служебные помещения нуждаются в значительном ремонте и элементарных удобствах, таких, как водопровод.
Some of the premises require extensive renovation and installation of basic amenities, such as running water.
Квантовая физика это раздел физики, в котором изучаются поведение атомов и элементарных частиц.
A part of physics is quantum physics which studies behavior of atoms and particles.
Физикам известно, что любой процесс можно свести к геометрическим построениям и взаимодействию элементарных частиц.
What physics tells us is that everything comes down to geometry and the interactions of elementary particles.
Приложения РГ для физики элементарных частиц привело в 1970 х к созданию Стандартной модели.
) Applications of the RG to particle physics exploded in number in the 1970s with the establishment of the Standard Model.
Она получила докторскую степень в области физики элементарных частиц в Гарварде в 1987 году.
in 1983, and in 1987 a Ph.D. in particle physics under the direction of Howard Georgi.
Позднее Хентцшель (E. Haentzschel) потребовал перепроверки правильности вычислений Майснера с использованием только элементарных операций.
E. Haentzschel later ordered verification of the correctness of Meissners congruence via only elementary calculations.
Эта идея позднее легла в основу квантовой хромодинамики теории, описывающей сильное взаимодействие элементарных частиц.
Later on, this has become one of the basic ideas of quantum chromodynamics the theory describing strong interaction of elementary particles.
Женщинам продолжают в крайне широких масштабах отказывать в самых элементарных правах и социальных благах.
Women continue to be excluded in extreme and significant ways from basic rights and societal benefits.
Если человек беден и лишен элементарных условий жизни, его политические права являются пустым звуком.
If an individual is poor and deprived of the elementary means of life, his political rights are meaningless.