Перевод "эмпирически" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Реальность состоит в том, что наши рекомендации зачастую не вполне могут быть обоснованы теоретически или эмпирически. | The reality is that our prescriptions often go beyond what can be supported by careful theoretical reasoning or empirical demonstration. |
Но, похоже, все согласны с теоретически и эмпирически необоснованным предположением, что равновесный обменный курс действительно существует. | But the one thing about which everyone seems to agree is the theoretically and empirically unjustified assumption that an equilibrium exchange rate actually exists. |
Эта стратегия является полностью недостатки во всех отношениях, потому что она основана на эмпирически неверные факты. | This strategy is completely flawed in every respect because it's based on empirically incorrect facts. |
В книге делаются сравнительно конкретные гипотезы насчёт возможных материальных структур мемов и приводятся два эмпирически богатых исследования. | The book makes comparatively concrete suggestions about the possible material structure of memes, and provides two empirically rich case studies. |
Но избыточность таких суждений оказывает влияние на мировое ранжирование Индии по отношению к другим, более эмпирически мыслящим странам. | But their exuberance biases India s global ranking relative to more empirically minded countries. |
Возможно, эти невероятные вещи и следовало ожидать от института, который вынуждают отказаться от позиции, ставшей аналитически и эмпирически необоснованной. | These oddities are perhaps to be expected for an institution that is being forced to backtrack from a position that has become analytically and empirically untenable. |
Несмотря на желательность эмпирически определить эти два вида использования, представляется затруднительным разработать методику, с помощью которой такое различие могло бы проводиться на систематической основе. | Although it might be desirable to investigate the possibility of identifying these two different types of uses empirically, it is difficult to think of a methodology that would allow such a distinction to be made in a systematic way. |
Амартья Сэн (Amartya Sen), лауреат Нобелевской премии в области экономики, эмпирически показала, что в стране, управляющейся демократически, никогда не случался голод массовое недоедание, ведущее к массовой смерти. | Amartya Sen, a Nobel Laureate in economics, demonstrated empirically that no famine mass starvation leading to mass death ever occurred in a democratically governed country. |
И снова экономической теории в абстрактном говорит, что это не должно быть дела, поведенческих Экономика изменяет и эмпирически говорит, что мы знаем, что люди ведут себя определенным образом. | And again economic theory in the abstract says that shouldn't be the case, behavioral economics modifies and says empirically we know people behave in certain ways. |
Вместе с тем можно доказать, как эмпирически, так и логически, что нарушение прав человека или отказ в их осуществлении является причиной и одним из главных факторов возникновения крайней нищеты. | It can, however, be demonstrated, both empirically and logically, that a violation or denial of human rights would cause and be instrumental to creating a state of extreme poverty. |
Похожие Запросы : определяется эмпирически - эмпирически наблюдается - эмпирически оценить - определены эмпирически - эмпирически обоснованы - эмпирически поддерживается - эмпирически доказано - эмпирически подтверждено - эмпирически основана - эмпирически оценить - эмпирически обоснован - эмпирически показать - эмпирически финансирование