Перевод "эмпирические прозрения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

эмпирические прозрения - перевод :
ключевые слова : Eureka Clarity Insight Psychic Hunches

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Просто это было вроде прозрения, понимаешь?
It was just kind of a revelation, you know?
Эмпирические данные основаны исключительно на наблюдении.
Empirical data is based solely on observation.
Разные люди имеют разные эмпирические правила.
Different people have different rules of thumb.
(Ж1) И эта статуя отражает момент прозрения.
And what we see in this statue is the moment of realisation.
Это то, что психологи называют моментом прозрения.
That's what psychologists call an Aha! moment.
Не очень важным, как показывают эмпирические факты.
Not much, the empirical evidence suggests.
Кроме того, нужно использовать эмпирические данные для
Moreover, empirical data should be used to assess the pattern of foreign investments in the Territories, in order to set objective criteria for measuring the performance of their administering Powers, all of which must be
То, что было источником стыда, стало источником прозрения.
The thing that was a source of shame was actually a source of enlightenment.
Действительно, эмпирические данные указывают на значительность этой опасности.
In fact, empirical data suggest the significance of this danger.
Зелье прозрения и кольцо медиума говорят четко и недвусмысленно.
The supertonic and the mediant rang clear and unwavering.
Прозрения заключается в том, что смерть является частью жизни.
The epiphany is that death is a part of life.
Таким образом, эти эмпирические наблюдения были сформулированы в четырех законах.
So these empirical observations then are summarized into four laws.
Наши эмпирические исследования выявили, что ключевая интернет страница может существовать.
And our empirical studies indicate that there might be a webpage keystone.
Эти эмпирические методы работают (по крайней мере, терпимо) в результате эволюции.
These rules of thumb work (at least tolerably so) as a result of evolution.
Медитация Випассана или медитация прозрения, может быть определена как само управляемая нейропластика.
Vipassana Meditation or insight meditation could be described as self directed neuroplasticity.
Ты зришь, как они уставились на тебя, но они не видят оком прозрения .
When you think they are looking at you, (in fact) they cannot see.
Ты зришь, как они уставились на тебя, но они не видят оком прозрения .
And you see them looking at you, yet they do not see.
Для них наступает момент прозрения, когда они вдруг осознают сущность нефти в другом контексте.
They have a eureka! moment, when we suddenly understand oil in a different context.
Эмпирические данные говорят о том, что экспансия на глобальных рынках ухудшает положение многих фирм.
Empirical evidence shows that many firms, after expanding their participation in global markets, are worse off than before.
Когда Мы изучаем то, что люди на самом деле, что мы делаем эмпирические исследования.
When we study what people actually do, we do empirical studies.
Вместе с тем существуют как теоретические, так и эмпирические доводы, ставящие под сомнение этот вывод.
However, there are both theoretical and empirical reasons for doubting this conclusion.
Другими словами, Международный банк начинает примиряться с реальностью, которая очевидна каждому, кто посмотрит непредвзято на эмпирические данные.
In other words, the World Bank is beginning to face up to a reality that is obvious to anyone who looks at the empirical record with an open mind.
Неудивительно, что эмпирические данные о том, что торговые дисбалансы могут быть разрешены исключительно посредством изменений обменного курса, неубедительны.
Not surprisingly, the empirical evidence that trade imbalances can be resolved through exchange rate changes alone is unconvincing.
Imprint Academic, Thorverton und mentis, Падеборн, ISBN 090784510X (Hardcover) (2000) Нейронные взаимодействия в сознании Эмпирические и концептуальные вопросы.
Imprint Academic, Thorverton und mentis, Paderborn, ISBN 0 907845 10 X (Hardcover) (2000) Neural Correlates of Consciousness Empirical and Conceptual Questions.
Однако здравый смысл и эмпирические данные подсказывают, что многосторонний подход обеспечивает как долгосрочность, так и легитимность таких режимов.
There are institutional deficits in other weapons of mass destruction regimes, but conventional wisdom and empirical evidence suggest that multilateralism offers both longevity and legitimacy of such regimes.
415. В национальных докладах содержатся многочисленные замечания и эмпирические данные, касающиеся взаимосвязи между народонаселением, развитием и окружающей средой.
415. The national reports provided extensive observations and experiences on the interrelationships between population, development and the environment.
Длительные, проведенные во многих странах эмпирические исследования подтверждают, что инновации являются главным источником научно технического прогресса и роста производительности.
Empirical studies across time and countries confirm that innovation is the primary source of technological change and productivity growth.
Это означает, что 8 из 10 решений, событий и моментов прозрения, определяющих вашу жизнь, произойдут между 30 и 40 годами.
That means that eight out of 10 of the decisions and experiences and Aha! moments that make your life what it is will have happened by your mid 30s.
Но эмпирические данные по этому вопросу практически отсутствуют, эконометрическая модель Комиссии просто полагает, что это действительно так, и это все.
But empirical evidence on this point is practically nonexistent the econometric model of the Commission simply assumes that this is true, and that s that.
Из этих интерлюдий возникают глубокие прозрения и невероятные новые подходы для разрешения проблем, которые только за минуты до этого расстраивали их.
From these interludes come deep insights and amazing new approaches to solving the problems that had them frustrated just moments before.
Что важнее эта система будет предоставлять людям свободу реагировать на непредвиденные прозрения, когда они возникают, а не заставлять их следовать показаниям.
Most important, it would give individuals the freedom to respond to unexpected insights as they arise, rather than compelling them to follow a prescribed agenda.
Моисей, Иисус, Будда, Мухаммед они одни уходят в пустынные, дикие места, где переживают глубокие откровения и прозрения, которые затем передают народам.
Moses, Jesus, Buddha, Muhammad seekers who are going off by themselves alone to the wilderness, where they then have profound epiphanies and revelations that they then bring back to the rest of the community.
И третья причина в том, что два миллиарда человек на планете страдают умственными расстройствами, а используемые сегодня лекарства, в основном, эмпирические.
And the third reason is that there are two billion people on the planet that are affected by mental disorder, and the drugs that are used today are largely empirical.
Мы чувствуем что то вроде вспышки озарения, как будто током ударило, у нас бывают прозрения, моменты Эврика! в мозгу вспыхивает лампочка , так?
We have the kind of the flash of insight, the stroke of insight, we have epiphanies, we have eureka! moments, we have the lightbulb moments, right?
Эмпирические исследования позволяют говорить о наличии некоего оптимального уровня миграции , который содействует дальнейшему развитию высшего образования в стране и стимулирует экономический рост.
Empirical studies suggest that there is an optimal level of migration that stimulates pursuit of higher education at home and spurs economic growth.
Несмотря на десятилетия тщательного отбора данных, математических и статистических исследований, по многим вопросам у нас есть не больше, чем эмпирические методы их решения.
Despite decades of careful data collection and mathematical and statistical research, on many large questions we have little more than rules of thumb. For example, we know that we should lower interest rates and inject liquidity to fight stagnation, and that we should raise policy rates and banks cash reserve ratios to stifle inflation.
Несмотря на десятилетия тщательного отбора данных, математических и статистических исследований, по многим вопросам у нас есть не больше, чем эмпирические методы их решения.
Despite decades of careful data collection and mathematical and statistical research, on many large questions we have little more than rules of thumb.
Он участвовал в разработке концепции соответствующих функций (объясняя потоки от безработицы к занятости в данный момент времени), и впервые определил эмпирические зависимости процесса.
He helped develop the concept of the matching function (explaining the flows from unemployment to employment at a given moment of time), and pioneered the empirical work on its estimation.
Эмпирические факты свидетельствуют в пользу идеи о том, что успех демократии зависит от открытости лежащей в ее основе экономической системы на момент политического перехода.
Empirical evidence supports the idea that the success of a democracy depends on the openness of the underlying economic system at the time of political transition.
Эмпирические аргументы это просто основанная на исторических данных нумерология кризис в странах с развивающейся экономикой, судя по всему, наступает в соответствии с 15 летним циклом.
The empirical argument is simply historically based numerology emerging market crises seem to come in a 15 year cycle.
Если ты , Мухаммад, призовешь их к прямому пути, они не последуют твоему зову . Ты зришь, как они уставились на тебя, но они не видят оком прозрения .
And if you call them to guidance they do not listen and you (Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) observe them looking towards you, whereas they do not perceive anything.
Если ты , Мухаммад, призовешь их к прямому пути, они не последуют твоему зову . Ты зришь, как они уставились на тебя, но они не видят оком прозрения .
If you call them to the guidance they do not hear and thou seest them looking at thee, unperceiving.
Если ты , Мухаммад, призовешь их к прямому пути, они не последуют твоему зову . Ты зришь, как они уставились на тебя, но они не видят оком прозрения .
And if ye Call them towards guidance they will not hear and thou wilt behold them looking at thee, but they see not.
Если ты , Мухаммад, призовешь их к прямому пути, они не последуют твоему зову . Ты зришь, как они уставились на тебя, но они не видят оком прозрения .
And if you call them to guidance, they hear not and you will see them looking at you, yet they see not.
Если ты , Мухаммад, призовешь их к прямому пути, они не последуют твоему зову . Ты зришь, как они уставились на тебя, но они не видят оком прозрения .
And if you were to call them to true guidance, they will not hear and you observe them looking at you whereas they have no power to see.'

 

Похожие Запросы : получить прозрения - источник прозрения - клинические прозрения - время прозрения - сила прозрения - моменты прозрения - медитация прозрения - категория прозрения - Момент прозрения - акций прозрения - клиенты прозрения - обмен прозрения - эмпирические термины - эмпирические навыки