Перевод "эндогенные опиоиды" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
эндогенные опиоиды - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Эндогенные I компоненты (Е) | I Endogene components (E) |
Для некоторых типов рецепторов обнаружены эндогенные лиганды, помимо серотонина. | In addition to animals, serotonin is found in fungi and plants. |
Около 1 в геноме человека занимают встроенные гены ретровирусов (эндогенные ретровирусы). | More than 60 percent of the genes in this family are non functional pseudogenes in humans. |
Самые недавние эндогенные процессы были в основном тектоническими они стали причиной появления каньонов фактически гигантских трещин в ледяной коре. | The most recent endogenous processes were mainly tectonic in nature and caused the formation of the canyons, which are actually giant cracks in the ice crust. |
Региональное сотрудничество и передача технологий по адаптации к изменению климата в настоящий момент ограничены, поскольку эндогенные технологии зависят от конкретных условий стран. | Regional cooperation and transfer of technologies for adaptation to climate change is, at the moment, limited as endogenous technologies are context specific. |
С этой целью важно направить отечественные и эндогенные технологии на цели удовлетворения их потребностей в развитии и наладить связь между научно техническим прогрессом и устойчивым развитием. | To that end, it was important to harness indigenous and endogenous technologies for their development needs and to establish the link between science and technology and sustainable development. |
Во всех случаях мероприятия должны осуществляться с учетом имеющихся потребностей конкретных целевых групп, в частности молодежи, потребляющей каннабис и стимуляторы амфетаминового ряда (САР), лиц, употребляющих опиоиды путем инъекций, и правонарушителей. | In all cases, intervention needs to be tailored to the changing needs of specific target groups, such as young cannabis and amphetamine type stimulants (ATS) users, injecting opioid users and offenders. |
Помимо расширения доступа к абстинентному лечению и профилактическим программам, для тех, кто не мог бросить употреблять, врачи выписывали опиоиды, такие как метадон, для того чтобы улучшить социальную и медико санитарную ситуацию и снизить преступность. | Besides the scaling up of access to abstinence oriented treatment and prevention programs, for those who could not stop, doctors proscribed opioid drugs like methadone in order to improve their social and health situation and to reduce crime. |
Предполагалось, что возникший в результате этого стимул к росту, благосостоянию и новым сбережениям, в свою очередь, укрепит стабильность, будет способствовать дальнейшему улучшению условий для инвестирования и таким образом подкрепит эндогенные возможности роста. | The resulting impetus to growth, wealth and new savings was expected to reinforce stability, further improve the investment climate and thus support endogenous growth capabilities. |
Похожие Запросы : рецептурные опиоиды - эндогенные соединения - эндогенные уровни - эндогенные факторы