Перевод "эпоксидный раствор смолы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Раствор | Solution |
Солевой раствор | Salt solution |
Раствор получил? | Did he give you the soup? |
Раствор для бальзамирования. | Embalming fluid. |
Солевой раствор, внутривенное. | Saline solution, intravenous. |
Мне понадобится дезинфицирующий раствор. | I need disinfectant. |
Так что это ангел смолы. | So the resin is an angel. |
Кислоты мало, раствор не едкий. | Not enough acid, and the solution won't bite. |
Таблички спонсоров, сделанные из акриловой смолы Lucite. | Donors' walls made out of Lucite. |
Медленно, но верно, материалы улучшались, смолы улучшались. | Slowly but surely, the materials became better better resins. |
У нас также остаётся концентрированный солевой раствор. | But we're also left with a concentrated salt solution, or brine. |
Одеяние их из смолы, лица их покрывает огонь, | Of molten pitch shall be their garments, their faces covered with flames, |
Одеяние их из смолы, лица их покрывает огонь, | Their cloaks will be of pitch and fire will cover their faces. |
Одеяние их из смолы, лица их покрывает огонь, | of pitch their shirts, their faces enveloped by the Fire, |
Одеяние их из смолы, лица их покрывает огонь, | Their trouser hell be of pitch, and the Fire shall cover their faces. |
Одеяние их из смолы, лица их покрывает огонь, | Their garments will be of pitch, and fire will cover their faces. |
Одеяние их из смолы, лица их покрывает огонь, | Their garments made of tar, and the Fire covering their faces. |
Одеяние их из смолы, лица их покрывает огонь, | their garments shall be black as if made out of pitch, and flames of the Fire shall cover their faces |
Одеяние их из смолы, лица их покрывает огонь, | Their raiment of pitch, and the Fire covering their faces, |
Раствор сероводорода в воде очень слабая сероводородная кислота. | These include methanethiol, ethanethiol, and thioglycolic acid. |
А к ним питьем им будет кипящий раствор. | Washing it down with boiling water. |
А к ним питьем им будет кипящий раствор. | Then after it, indeed for them is the drink of boiling hot water. |
А к ним питьем им будет кипящий раствор. | then on top of it they have a brew of boiling water, |
А к ним питьем им будет кипящий раствор. | And thereafter verily they shall have thereon a draught of balling water. |
А к ним питьем им будет кипящий раствор. | Then on the top of that they will be given boiling water to drink so that it becomes a mixture (of boiling water and Zaqqum in their bellies). |
А к ним питьем им будет кипящий раствор. | Then, on top of it, they will have a brew of boiling liquid. |
А к ним питьем им будет кипящий раствор. | Then on top of it they will have a brew of boiling water. |
А к ним питьем им будет кипящий раствор. | And afterward, lo! thereupon they have a drink of boiling water |
Наконец, можно погрузить семена в раствор серной кислоты. | Finally, you can try immersing the seeds in a sulfuric acid solution. |
Их верхние одежды из смолы, А лица пламенем покрыты, | Of molten pitch shall be their garments, their faces covered with flames, |
Их верхние одежды из смолы, А лица пламенем покрыты, | Their cloaks will be of pitch and fire will cover their faces. |
Их верхние одежды из смолы, А лица пламенем покрыты, | of pitch their shirts, their faces enveloped by the Fire, |
Их верхние одежды из смолы, А лица пламенем покрыты, | Their trouser hell be of pitch, and the Fire shall cover their faces. |
Их верхние одежды из смолы, А лица пламенем покрыты, | Their garments will be of pitch, and fire will cover their faces. |
Их верхние одежды из смолы, А лица пламенем покрыты, | Their garments made of tar, and the Fire covering their faces. |
Их верхние одежды из смолы, А лица пламенем покрыты, | their garments shall be black as if made out of pitch, and flames of the Fire shall cover their faces |
Их верхние одежды из смолы, А лица пламенем покрыты, | Their raiment of pitch, and the Fire covering their faces, |
Ах, как они прекрасны, эти вредные примеси и смолы. | All those lovely injurious tars and resins. |
Получаемый соляной раствор зачастую просто сливается обратно в море. | And also, the brine that's produced is oftentimes just pumped back out into the sea. |
Далее необходимо добавить раствор животных антител против человеческих антител. | Next a solution of an animal antibody against human antibodies is added. |
Электролитом служит не водно солевой раствор, а расплавленная соль. | The electrolyte is not a solution of salt and water, but rather salt that's melted. |
На другой стороне нашего спектра размеров частиц находится раствор. | Now, on the other end of the spectrum is a solution. |
звучит как tering , что этимологически относится к понятию запах смолы . | is tering, which, etymologically, refers to the smell of tar. |
Кочевники также собирают смолы и десны для пополнения своих доходов. | The nomads also gather resins and gums to supplement their income. |
Одеяния их (будут) из смолы, а лица их покроет Огонь. | Of molten pitch shall be their garments, their faces covered with flames, |
Похожие Запросы : эпоксидный раствор - раствор смолы - эпоксидный клей - эпоксидный клей - серебряный эпоксидный - эпоксидный цемент - эпоксидный слой - проводящий эпоксидный - эпоксидный пол - эпоксидный отвердитель - эпоксидный эфир - эпоксидный ламинат - эпоксидный полимер, - эпоксидный материал,