Перевод "эре" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Cents øre Willy öre

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Приходит конец эре Щ.И.Т.а.
S.H.I.E.L.D.
Бифштекс за 75 эре...
Free drinks... the steak cost 75 pennies.
Мы двигаемся к следующей эре в истории вакцин так называемой, эре тканевой культуры.
And we move to the next era in history which is the so called tissue culture era.
Положил конец Эре милитаристов в Китае.
The First United Front (a.k.a.
Движется ли человек к эре новой евгеники?
Are we headed for a new eugenics?
И так, теперь мы двигаемся к следующей эре.
Now, we move to, to, to the next error and again it's an error we're still in, much as we're still in, in the calicoes here filling the egg.
Эре Тот, Который должен быть муж приходит соблазнить.
Ere he that should be husband comes to woo.
font color e1e1e1 Она хорошая, стоит 15 эре.
It's a good one, cost fourpence.
Иногда у неё с собой всего 50 эре.
Sometimes she's only got 50 øre to spend.
font color e1e1e1 Два за эре или мела нет!
Two for a farthing, or chalk it up!
Со времени окончания quot холодной войны quot говорят о новой эре.
Since the end of the cold war, reference has been made to a new age.
Эти позитивные события вплотную приблизили Южную Африку к новой демократической эре.
These positive developments have put South Africa on the threshold of a new and democratic era.
Но, что бы ни случилось, мы больше не находимся в современной эре.
But, for better or worse, we are no longer in the modern era.
Он стал первым человеком, выигравшим турнир семь раз подряд в открытой эре.
He became the first man to win the same tournament seven times in a row at the ATP level in the open era.
Что близко к эре, когда плотник из Назарета отправился проповедовать своё слово.
'Seven lifetimes ago' are the words. But, we know that the Martians' life is 300 years. So, seven lifetimes is about 2,100 years.
Он, похоже, принадлежит к эре, когда Франция считала Европу своим регулярным французским садом .
He seems to belong to an era when France considered Europe a French formal garden.
Как говорится в докладе, это означает переход от эры Дейтона к эре Брюсселя.
As the report states, this marks the transition from the Dayton era to the Brussels era.
Это вызывает новый вопрос что может пойти не так в эре новых машин?
Which brings up another great question What could possibly go wrong in this new machine age?
Слишком, как молния, которая награждает перестает быть Эре можно сказать, он становится светлее.
Too like the lightning, which doth cease to be Ere one can say It lightens.
Что касается компьютерного интерфейса, думаю, мы все еще находимся в эре пещерного рисунка.
So, I kind of believe that we're in like the cave painting era of computer interfaces.
Директива о свободном перемещении приведёт к новой эре прямой миграции в страны Западной Европы.
The directive on free movement implies a new era of direct migration into West European welfare states.
Я оптимистичен, потому что новой машинной эре присущи цифровой формат, экспоненциальные тренды и комбинаторность.
I'm optimistic, because the new machine age is digital, exponential and combinatorial.
Если это получится, в новой Эре Устойчивого Развития возникнет и новая Экономика Устойчивого Развития.
If they are to succeed, the new Age of Sustainable Development should give rise to a new Economics of Sustainable Development as well.
Успех Mega Man серии Capcom позволил продолжить выпуск серии и в 16 битной эре.
The success of the Mega Man series allowed Capcom to continue releasing NES titles well into the 16 bit era.
Как бутон немного с завистливым Эре червя он может развел сладкие листья, чтобы воздух,
As is the bud bit with an envious worm Ere he can spread his sweet leaves to the air,
Но 1989 год пробудил и древние антипатии и мифологию, которые были подавлены при коммунистической эре.
But 1989 also awakened ancient antipathies and mythologies that had been repressed in the Communist era.
ЛОНДОН Одной из немногих либеральных побед в консервативной эре Соединенных Штатов стало формальное принятие гомосексуализма.
LONDON One of the few liberal victories in a conservative age in the United States has been the formal acceptance of homosexuality.
XX век В 1932 году Пеньяроль выиграл первый для себя чемпионат Уругвая в профессиональной эре.
Professional era (1932 present) In 1932, Peñarol and River Plate played the first game of the professional era.
Избирая героя для своих мечей в каждой эре, они ввергли мир в бесконечную цепь войн.
By choosing a champion for the swords in each era, they influence the world in an endless series of wars.
Связь Испании с олимпийским движением в современной эре уходит корнями к зарождению современного олимпийского движения.
Spain apos s association with the Olympic Movement in the modern era dates back to the advent of the modern Olympic Movement.
А теперь мы продвинемся от эры культуры ткани и эры яиц к эре культуры клетки.
Okay, so now we move from tissue culture and eggs to cell culture.
Давайте еще два лета засыхают в своей гордыне Эре мы можем думать, ей пришло быть невестой.
Let two more summers wither in their pride Ere we may think her ripe to be a bride.
В этой новой эре экономический рост будет более медленным (но потенциально более устойчивым), чем он был до кризиса.
In this new era, economic growth will occur more slowly but potentially more sustainably than it did before the crisis.
Теперь мы перематываем вперед из конца 1800 х в начало 1900 х, мы все еще в эре животных.
Now, we fast forward from the late 1800s to the, the early 1900s, we are still in the whole animal era.
Ученые даже дали название нашей эре, антропоцен, в которой человечество ( антропос по гречески) оказывает крупномасштабное влияние на экосистемы планеты.
Scientists have even given a name to our era, the Anthropocene, in which humanity ( anthropos in Greek) is having a large scale impact on the planet s ecosystems.
Мы не живем в пост американском мире , но мы также больше не живем в американской эре конца ХХ века.
We do not live in a post American world, but we also no longer live in the American era of the late twentieth century.
За счёт этой победы Надаль стал первым игроком в Открытой эре, выигрывавшим один турнир в течение шести лет подряд.
With this win, Nadal became the first player in the open era to win a tournament title for six straight years.
В прошлом году оппозиция победила правящую партию военных на исторически важных выборах, которые возвестили о новой эре для общества Мьянмы.
Last year, the opposition defeated the military backed party in a historic election that could usher in a new era in Myanmar society.
В результате этого уменьшилась активность гангстеров в Бель Эре, а также улучшилось положение в плане безопасности в торговых районах столицы.
As a result, gang activity decreased in Bel Air, and the security situation in the commercial districts of the capital improved.
Мы разделяем его цель перехода от эры Дейтона к эре Брюсселя, а именно к этапу полной нормализации обстановки в стране.
We support his objective of moving from the era of Dayton to the era of Brussels that is, to the full normalization of the country.
Четыре года назад нам говорили, что война и глобальная конфронтация окончились и что сама история завершилась, открывая путь новой эре.
Four years ago we were told that war and global confrontation had ended and that history itself had come to an end, giving way to a new age.
Касаясь темы различных социальных проблем, которые грядут в эре новых машин, я хочу рассказать историю о двух стереотипных американских рабочих.
To tell you the kinds of societal challenges that are going to come up in the new machine age, I want to tell a story about two stereotypical American workers.
Вместо того, чтобы возвещать об эре опознаваемой многопартийной политики, индийская демократия все еще испытывает недостаток в партийной системе, достойной своего названия.
Rather than ushering in an era of recognizable multi party politics, Indian democracy still lacks a party system worthy of the name.
Для Боснии и Герцеговины начало операции Алфея знаменует начало нового этапа ее восстановления ее переход от эры Дейтона к эре Брюсселя.
For Bosnia and Herzegovina, the launch of Operation Althea marks the beginning of a new phase in its recovery its transition from the era of Dayton to the era of Brussels.
Но сейчас я верю, что мы движемся к новой эре, и эту эру газета New York Times назвала недавно эрой поведения.
But I believe now that we're moving into a new age, and that age The New York Times dubbed recently as the age of behavior.