Перевод "эры" на английский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Летопись космической эры.
The Chronicles of the Space Age.
Блестящей новой эры
A shiny new era
Это начало новой эры.
This is the beginning of a new era.
Это начало новой эры.
This is a beginning of a new era.
827 год Галактической Эры.
The originality of the S.F.
), существовавшая в начале нашей эры.
) oversees the sport in the Republic.
Вы видите рождение новой эры.
You are witnessing the birth of a new era.
А теперь мы продвинемся от эры культуры ткани и эры яиц к эре культуры клетки.
Okay, so now we move from tissue culture and eggs to cell culture.
Расширение Евросоюза ознаменует начало новой эры.
EU enlargement marks the beginning of a new era.
Одной Темной Эры более чем достаточно.
One Dark Age is one too many.
Мы стоим на пороге новой эры.
We find ourselves on the threshold of a new era.
Мы находимся в середине удивительной эры.
We are in the middle of an astonishing period.
Город был основан милетскими колонистами в V веке до нашей эры и процветал в начале христианской эры.
The town was founded by the Milesian colonists in the 5th century BC and flourished at the beginning of the Christian era.
В течение Мезозойской эры и ранних периодов Кайнозойской эры группа Crocodylomorpha была намного более разнообразной, чем теперь.
During Mesozoic and early Cenozoic times, Crocodylomorpha was far more diverse than it is now.
На наш взгляд, состав Конференции должен соответствовать реалиям нашей новой эры эры сотрудничества и диалога между государствами.
In our view, the composition of the Conference should correspond to the reality of our new era, an era of cooperation and dialogue between States.
Второе тысячелетие промежуток времени с 1 января 1001 года нашей эры по 31 декабря 2000 года нашей эры.
Calendar The 2nd millennium was a period of time that commenced on January 1, 1001, and ended on December 31, 2000.
Четвёртое тысячелетие промежуток времени от 1 января 3001 года нашей эры до 31 декабря 4000 года нашей эры.
The fourth millennium of the Gregorian calendar will begin on January 1, 3001, and end on December 31, 4000.
Пятое тысячелетие промежуток времени с 1 января 4001 года нашей эры по 31 декабря 5000 года нашей эры.
The fifth millennium of the Gregorian calendar will begin on January 1, 4001, and end on December 31, 5000.
Шестое тысячелетие промежуток времени с 1 января 5001 года нашей эры по 31 декабря 6000 года нашей эры.
The sixth millennium of the Gregorian calendar will begin on January 1, 5001, and end on December 31, 6000.
Другие реформы эры Менема тоже под угрозой.
Other Menem era reforms are also under threat.
Конституция эры военного переворота потребует затем починки.
The coup era constitution will then require a revamp.
Изменение климата остается решающей проблемой нашей эры.
Climate change remains the defining issue of our era.
Президент Башир говорил о наступлении новой эры.
President Bashir spoke of a new era.
Сейчас Мьянма находится на пороге новой эры.
Myanmar is now poised at the threshold of a new era.
Сегодня Мьянма находится на пороге новой эры.
Myanmar today is on the threshold of a new era.
234. Признаки глобальной эры развития уже видны.
234. Signs of a global era of development can be observed.
Вот вам рассвет новой эры воздушных змеев.
So this is the dawn of the new age of kites.
В 63м до нашей эры при Нероне.
63 B.C. in the presence of Nero.
Достигнув Мезозойской Эры, Жирка стал высматривать монстров.
We'd reached the Mesozoic, and Jirka wanted to see dinosaurs.
Речь идёт о втором годе эры Бунку.
It's set in the second year of the Bunkyu Era.
А? Год Зайца, 2й год эры Ансэй...
Eh? ' Year of the Hare, 2nd Year of Ansei Era...'
Теперь мы можем рассчитывать на установление эры мира эры политического и экономического сотрудничества в регионе и за его пределами.
We can now look forward to an era of peace an era of political and economic cooperation in the region and beyond.
Победители и проигравшие эры пост событий 11 сентября
Winners and Losers in the Post 9 11 Era
Счастливого Навруза! Пусть это будет началом новой эры!
Happy Nowrooz! let it be the beginning of a new era!
Строение было заброшено в 4 веке нашей эры.
It was abandoned in the 4th century CE.
Последнее извержение было в 2350 до нашей эры.
The deposit was first held by J. MacIsaac.
До указанного времени секунд с начала компьютерной эры
End at this time secs since epoch
Целью нашей эры должна стать экологически чистая цивилизация.
An ecologically aware civilization must become the goal of our era.
Кир начинает в 530 году до нашей эры.
Cyrus begins in the 530s BC.
Это было в 300 году до нашей эры.
This was 300 BC.
И самым большим образцом Мезозойской Эры был Бронтозавр.
But the best catch, the biggest chapter of the Mesozoic era was... The 'Brontosaurus'!
Юба II ( Juba , родился примерно в 52 50 году до нашей эры, умер в 23 году нашей эры) союзный Риму царь Мавретании.
Juba II ( Iuba in Latin or ) or Juba II of Numidia (52 50 BC AD 23) was a king of Numidia and then later moved to Mauretania.
Катар верит в то, что все государства региона присоединятся к Договору о нераспространении, что знаменовало бы собой начало новой эры эры мира.
Qatar believed that all the States of the region would accede to the Treaty, thus ushering in the start of a new era an era of peace.
В период коммунистической эры цыгане получали работу и жилье.
During the communist era, Roma received jobs and housing.
Это был рассвет эры Бреттон Вудса в 1945 году.
That was at the dawn of the Bretton Woods era in 1945.