Перевод "эстрады" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Bandstand Riverside Cabaret Courtyard Sing

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Артист эстрады?
Artist. Cabaret artist.
Кроме того, организаторы фестиваля предоставляет возможность послушать звезд мировой эстрады.
The festival also provided opportunity to listen to international stars.
В 1991 и 1993 годах Лариса Рубальская проводила творческие вечера в Театре Эстрады.
In 1991 and 1993 Larissa Rubalskaya conducted creative evenings at the Theatre of Variety.
Осуждение Эстрады дает филиппинцам явный пример того, что власть закона может принести их обществу.
Estrada s conviction gives Filipinos the clearest illustration of what the rule of law may bring to their society.
Projecting Indonesia отмечает активное участие среднего класса, в том числе звезд эстрады, в протестах
Projecting Indonesia notes the active participation of the middle class, including entertainment stars, in the protests
В центре этой дискуссии был вклад деятелей искусства и артистов эстрады в борьбу со СПИДом.
The focus of the discussion was the contribution that the arts and entertainment community has made towards the fight against AIDS.
Один из самых преуспевающих артистов российской эстрады Григорий Лепс в ближайшее воскресенье отпразднует свое 55 летие.
One of the most successful entertainers on the Russian stage, Grigory Leps, is celebrating his 55th birthday this coming Sunday.
В 1977 году вместе со своим партнёром по сцене Романом Казаковым становится лауреатом Всесоюзного конкурса артистов эстрады.
In 1977, together with his partner on stage Roman Kazakov becomes the winner of All Union competition of performers.
По результатам опросов общественного мнения еще до осуждения Эстрады 48 филиппинцев хотели снисходительности, если не гарантированного помилования от Арройо.
Even before Estrada s conviction, opinion polls showed that 48 of Filipinos wanted clemency, if not a guaranteed pardon from Arroyo.
Если дело Эстрады приведет к твердому, но достойному осуществлению правосудия, у филиппинцев может проснуться вкус к подобным действиям в будущем.
If the Estrada saga leads to a firm yet dignified exercise of justice, Filipinos may discover a taste for more of the same.
Для многих филиппинцев в этом факте больше чем достаточно поэзии и уж точно больше иронии, чем в комедиях Эстрады 1960 х годов.
For many Filipinos, there is more than enough poetry in this fact, and certainly more irony than Estrada s action comedy movies of the 1960 s ever mustered.
В Филиппинах в 2001 году группа протестующих, организованная с помощью текстовых сообщений, собралась около церкви EDSA Shrine, чтобы протестовать против коррупции президента Джозефа Эстрады.
In the Philippines in 2001, a group of protesters organized via text messaging gathered at the EDSA Shrine, the site of the 1986 revolution that overthrew Ferdinand Marcos, to protest the corruption of President Joseph Estrada.
Сознавая, какое большое влияние деятели культуры и артисты эстрады могут оказать на общественное мнение, секретариат КООНБО в настоящее время уделяет особое внимание этим конкретным областям.
Aware of the singular impact that people drawn from the fields of culture and entertainment may also have on public opinion, its efforts are currently focusing on those specific areas.
Сознавая, какое большое влияние деятели культуры и артисты эстрады могут оказать на общественное мнение, секретариат КБОООН в настоящее время уделяет особое внимание этим конкретным областям.
Aware of the singular impact that personalities drawn from the fields of culture and entertainment can have on public opinion, its efforts are currently focusing on those specific areas.
Председатель также высоко оценил выдающие усилия г на Рауля Эстрады Оиуэлы (Аргентина), который в качестве Председателя Специальной группы по Берлинскому мандату сыграл неоценимую ведущую роль в руководстве переговорами, завершившимися принятием Протокола.
The President also paid tribute to the outstanding efforts of Mr. Raúl Estrada Oyuela (Argentina) who, as Chair of the Ad Hoc Group on the Berlin Mandate, had provided invaluable leadership in guiding the negotiations that led to the adoption of the Protocol.
Информация будет также распространяться более широкой аудитории с помощью учреждений культуры, межправительственных и парламентских органов, деятелей искусства и артистов эстрады, профсоюзов, религиозных организаций, молодежных и женских групп и по другим каналам.
Information will also be channelled to a wider audience through cultural institutions, intergovernmental and parliamentary bodies, arts and entertainment communities, trade unions, religious organizations, youth and women apos s groups and other appropriate institutions.
С самого начала они определили, что будут играть электронную музыку, опирающуюся на итало диско и электро (при этом драматический мелодизм песен Pet Shop Boys также восходит к стилистике новой волны и традиционной эстрады).
Starting out, the two called themselves West End because of their love of London's West End, but later they came up with the name Pet Shop Boys, derived from friends of theirs who worked in a pet shop in Ealing.