Перевод "этажей" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Floors Stories Storeys Flights Tall

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

30 этажей?
Thirty stories?
12 этажей.
It was 12 storeys high.
Сколько этажей?
How many stories? Ninety!
Проектирование этажей SLUDGE
SLUDGE Floor Maker
В здании двадцать этажей.
The building is twenty stories high.
В здании двадцать этажей.
The building has twenty floors.
Центральная часть имеет 26 этажей, западное крыло 21 этаж, восточное крыло 19 этажей.
The center part has 26 floors, the west wing has 21 floor, and the east wing has 19 floors.
Сколько этажей в этом здании?
How many floors does this building have?
Сколько этажей в том здании?
How many floors does that building have?
Это здание имеет двадцать этажей.
The building has twenty floors.
Высота 119,8 метров, 30 этажей.
It is high and has 30 floors.
TID Tower насчитывает 25 этажей.
It consists of 25 floors.
Morgan Stanley и Credit Suisse подтвердили, что арендуют по 10 этажей каждый, Дойче Банк также подтвердил, что арендует 12 этажей с возможностью расширения до 18 этажей.
Morgan Stanley and Credit Suisse moved into the ICC and occupy 16 and 12 floors respectively, Deutsche Bank occupies 12 floors with the option to expand to 18 floors.
Её структура состоит из четырёх этажей.
The structure is composed of four storeys.
Это 27 этажей угрожающего голубого льда.
That's 27 stories of looming, blue ice.
Сама комната состоит из трех этажей.
The room itself is three stories tall.
Ты упадешь всего на пару этажей.
You'll only fall a couple of stories.
Громкоговорители призывают людей с верхних этажей спускаться.
The loudspeakers are calling on people in the higher floors to come down.
Но оно уходит вниз на множество этажей.
But it goes down below ground many stories.
20 этажей помогут мне сбросить 20 фунтов.
Twenty stories and we'll heave off twenty pounds.
В этом здании пять этажей и двадцать квартир.
This building has 5 floors and 20 apartments.
На 50 этажей поднимаются девять сварных стальных труб.
All nine tubes would rise up to the 50th floor of the building.
Башня имеет высоту 285 метров, и 60 этажей.
The tower rises and has 60 floors.
Это дом, по моему, 14 или 15 этажей.
This building had 14 or 15 floors.
Мы расположены в точке на высоте 102 этажей
We are now situated on a point 102 stories In the air,
21 летнему диспетчеру пришлось прыгать с высоты четырех этажей.
The 21 year old air traffic controller was forced to jump from a height of four stories.
Этажность корпуса малая, однако высота этажей велика (4,5 метров).
It has three floors, with high ceilings whose height is 4.5 meters.
Здание высотой 111,6 м и состоит из 33 этажей.
At a height of 111.6 metres and with 33 floors it is one of the highest buildings in Bratislava.
Высота башни составляет 75,50 м и имеет восемь этажей.
The tower reaches a height of and has eight floors.
количество спален, это количество этажей и это возраст дома.
And so a matrix is a block of numbers that lets me take all of my data, all of my x's.
Я буду строить дома, аэродромы, небоскребы в сто этажей.
And then I'm gonna build things. I'm gonna build air fields. I'm gonna build skyscrapers 100 stories high.
Сначала здание было построено высотой в 10 этажей и 42 метра, однако затем, после перестройки, здание стало иметь высоту 55 метров и 12 этажей.
It was originally built with 10 stories, a supertall height in the 1800s, to a height of , making it the tallest building in the world.
Обычно башни для вытягивания волокна составляют несколько этажей в высоту.
Typically, these drawing towers are several stories tall.
Захватчики оккупировали 11 из 13 этажей здания на улице Бальмес, 51
The invaders had seized 11 of the 13 floors of the building, Balmes, 51
У них обычно по шесть этажей с одной могилой на каждом.
They usually have six floors of one grave each.
Абсолютно ничего особенного, кроме того, что это не кнопки для разных этажей.
Nothing unusual about that at all, except that these are actually not the buttons that take you to an individual floor.
Мемориальный центр, расположенный в центре деревни, состоит из подвала и двух этажей.
The Memorial Center, located in the heart of the village, consists of a basement, ground floor, and first floor.
По официальной информации, здание имеет 5 надземных этажей и 2 подземных этажа.
The building is tall, and each of the five sides of the building is long.
Оно состояло из 5 основных зданий, укладывавшихся от 5 до 6 этажей.
It consisted of 5 major buildings, each stacking 5 to 6 stories high.
Это 30 этажей под землёй, и там вы видите человека, стоящего посередине.
This is 30 storeys underground and there you see a person standing amids it.
Абсолютно ничего особенного, кроме того, что это не кнопки для разных этажей.
Nothing unusual about that at all, except that these are actually not the buttons that take you to an individual floor.
Около 70 настоящего жилого фонда составляют дома высотой 5 и более этажей.
Some 70 of the current housing stock consists of buildings 5 storeys or higher.
Мальчик из Гитлерюгенд и его семья наблюдают за парадом с верхних этажей.
Hitler Youth boy and family watch the parade from an upper story
Прямо позади меня окно, смотрящее на улицу, там, на 20 этажей ниже.
Directly behind me is the window overlooking the street... 20 stories below.
Она сказала Ты и станешь тем самым растением, которое вырастет в 7 этажей .
She said Ok you re the one. You re the one who s gonna be seven stories tall.