Перевод "этапа" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Процесс выдачи разрешения был разделен на три этапа технико экономическое обоснование, одобрение этапа I, и одобрение этапа II проекта. | The permitting process has been divided into three phases feasibility study, approval of phase I and approval of phase II of the project. |
D. Оценка экспериментального этапа | D. Evaluation of the pilot phase |
Начнём с первого этапа. | Okay, we're going to start with the first stage. |
ТРИ ЭТАПА ПРАВДЫ 1. | ACCEPTANCE |
МФСР сообщил об осуществлении этапа I и этапа II программы восстановления и развития. | IFAD reported on phases I and II of its rehabilitation and development programme. |
В этом видео пример, три этапа этапа и три фаза земля значения являются приемлемыми | In this video example, the three phase to phase and three phase to ground values are acceptable |
Здесь проходили мачти групповго этапа. | bleachers, locker rooms...) were constructed. |
первоначальной стадии этапа прекращения деятельности. | initial stage of the liquidation phase. |
Мы достигли поистине исторического этапа. | We have indeed reached a historic juncture. |
C. Цели опытного этапа 15 | C. Objectives for a pilot phase 15 6 |
С. Предварительная оценка экспериментального этапа | C. Preliminary appraisal of the pilot phase |
Медитация пройдёт в три этапа | This meditation will happen in three stages |
В работе было три этапа. | We did it in three steps. |
Существует три этапа процесса выравнивания | There are three steps to the leveling process First, the machine is positioned at the correct height above the coolant tank |
Финансирование следующего этапа реализации целей развития | Financing the Next Development Agenda |
Торговый центр строился в три этапа. | The shopping centre was built in three stages. |
Описание каждого этапа будет представлено ниже. | The description of each stage will be explained . |
Запись песни состоялась в два этапа. | This was just a silly song we knocked off. |
После группового этапа шёл финальный раунд. | After the preliminary round there was a final round. |
b) Осуществление этапа II пересмотра МДП | (b) Implementation of Phase II of the TIR revision process |
Этот проект осуществлялся в два этапа | The project was composed of two phases |
Профессиональная подготовка проводится в два этапа. | Training takes place in two phases. |
Осуществление этапа II Региональной программы действий | The Subcommittee noted that the Lao People's Democratic Republic and Nepal had joined the Trans Asian Railway network. |
Итоговый документ этапа заседаний высокого уровня | Outcome of the high level segment |
Общий обзор этапа рассмотрения осуществления проектов | Status of approval execution of technical cooperation projects |
ЭТАПА ЛИКВИДАЦИИ ВРЕМЕННОГО ОРГАНА ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИ | LIQUIDATION PHASE OF THE UNITED NATIONS TRANSITIONAL |
А. РАБОТА ЭТАПА ЗАСЕДАНИЙ ВЫСОКОГО УРОВНЯ | A. PROCEEDINGS OF THE HIGH LEVEL SEGMENT |
4. Завершение этапа заседаний высокого уровня. | 4. Conclusion of the high level segment. |
А. Наборы для первоначального этапа миссий | A. Mission start up kits |
VII. КОМПЛЕКТЫ ДЛЯ ПЕРВОНАЧАЛЬНОГО ЭТАПА МИССИЙ | VII. MISSION START UP KITS |
g) Потенциал для начального этапа операций. | (g) Start up capacity. |
Этого этапа мы еще не достигли. | That stage has not yet been reached. |
взносы в финансовый механизм (два этапа) | contributions to the financial mechanism (2 phases) |
D. Элементы опытного этапа 16 19 | D. Elements of a pilot phase 16 19 7 |
III. КРИТЕРИИ ОПЫТНОГО ЭТАПА 22 31 | III. CRITERIA FOR A PILOT PHASE 22 31 8 |
D. Оценка экспериментального этапа 45 12 | D. Evaluation of the pilot phase 45 13 |
Я разделил его на три этапа. | And I've done this in three parts. |
Теперь доведите это до последнего этапа. | Now take it to the last step. |
Существует целая активная программа начального этапа. | Yeah. There is a whole active seed program. |
Он содержит оба приведен ных выше этапа. | It contains both steps of ABC. |
Для предстоящего этапа нам понадобится все. | We'll need everything for the journey ahead. |
признает неотложную необходимость продолжения осуществления этапа проектирования и предшествующего строительству этапа в рамках генерального плана капитального ремонта | Recognizes the urgent need to continue the implementation of the design and pre construction phases of the capital master plan |
1. признает неотложную необходимость продолжения осуществления этапа проектирования и предшествующего строительству этапа в рамках генерального плана капитального ремонта | 1. Recognizes the urgent need to continue the implementation of the design and pre construction phases of the capital master plan |
Для обеспечения устойчивого экономического роста и создания рабочих мест необходимо пойти дальше первого этапа этапа становления новых предприятий. | In order to ensure sustainable economic growth and employment creation, it is necessary to move beyond the initial start up phase of new enterprises. |
Ожидается, что Бурунди достигнет этапа принятия решений, а Замбия, Руанда и Чад достигнут этапа завершения в 2005 году. | It is expected that Burundi will reach its decision point and that Chad, Rwanda and Zambia will reach their completion points in 2005. |