Перевод "эта картинка" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

эта картинка - перевод :
ключевые слова : Picture Image Visual Pictures Pretty Whole Idea Woman

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Эта картинка, возможно, будет получше.
This is probably a better picture.
Вот, мне очень нравится эта картинка.
I really like this image.
Получается, эта картинка, на самом деле не картинка, это также и изображение.
So it turns out this is a picture, not a picture really, this is also a depiction.
Эта картинка напоминает мне о моём детстве.
This picture reminds me of my childhood.
Эта картинка описывает, например, спиновое состояние электрона.
This describes for instance, the spin state of an electron.
Эта картинка мне кое что напомнила... (Смех)
That image reminded me of something. (Laughter)
И эта картинка попала прямо в точку.
And this cartoon hit the bull's eye.
Эта картинка клеймо цензуры на книжной истории.
This picture is the hallmark of censorship in the book record.
Итак, эта картинка изображает облако мыслей. Пузырь мыслей.
Now, this nice picture shows a thought balloon, a thought bubble.
Итак... Мне очень нравится эта картинка Болотной твари.
Now... actually, I love this illustration of Swamp Thing.
И это именно то, что показывает вам эта картинка.
So that's what this figure shows you.
Вот эта картинка три или четыре года моих путешествий.
That, I think, picture there, is like. Three or four years of my travel.
Эта картинка с тепловой раскраской иллюстрирует работу ядра системы.
This heat map is going to show you how the brain of the system works.
Но то, что представляет эта картинка, и есть проблема.
But what this image represents was the problem.
И может эта картинка поможет нам изменить что либо.
And maybe that image will help us change something.
Эта картинка атома гелия давайте скажем, что это один фемтометр.
This image of a helium atom, they say right here this is one femtometer.
И вот эта картинка, что я упоминал оружие массовой защиты.
And then this is the picture I mentioned to you the weapon of mass protection.
Оно помещается в черепную коробку. Эта картинка, возможно, будет получше.
This is probably a better picture.
Но картинка всего лишь картинка.
But a picture is only a picture.
картинка
picture
Картинка
Picture
Картинка
Obtain picture from
Картинка
0 messages
Картинка
Edges
Картинка
Flatten Curves
Эта абстрактная картинка изображает небольшие детали, но несет с собой сильное послание.
It is an abstract representation where minimal details captivate the attention with a strong message.
Это картинка.
This is a picture.
Закрученная картинка
BlitSpin
Фоновая картинка
SVG background pictures
Новая картинка
New artwork
убедительная картинка.
(Laughter)
Вот картинка.
Here's your picture.
Как картинка.
Pretty as a picture.
Картинка, которая у меня это картинка со знаком стоп.
So for the blue screen effect, we're gonna have a second image which I'll call the, the background image.
Эта картинка произвела на меня такое сильное впечатление, что я никогда не забуду этого.
And it was that picture that made such a profound impact on me because I'll never forget it.
Промо картинка twitterencatala.
Promotional image for twitterencatala.
Вот его картинка.
So here it is.
Теперь картинка изменилась.
It's a very different picture.
Это не картинка.
It's not an image.
Картинка не вдохновляет!
It ain't pretty.
Вот это картинка
This is great
Ага, просто картинка!
He made a picture!
Она просто картинка.
It looks a picture.
Итак, эта частица была открыта в 2000 м году, так что это относительно свежая картинка.
So, this thing was discovered in the year 2000, so it's a relatively recent picture.
Картинка с сайта www.koinkeadilan.com
Image on www.koinkeadilan.com

 

Похожие Запросы : большая картинка - Симпатичная картинка - маленькая картинка - цифровая картинка - живая картинка - статическая картинка - другая картинка - хорошая картинка - моя картинка - крутая картинка - любая картинка - превосходная картинка - собственная картинка - крутая картинка