Перевод "этнических" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Ethnic Cleansing Minorities Russians Groups

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

этнических
ethnic minorities
Девочки из этнических меньшинств
Girls from ethnic minority backgrounds
Е. Урегулирование этнических конфликтов
E. Resolution of ethnic conflicts
F. Урегулирование этнических конфликтов
quot F. Resolution of ethnic conflicts
Отрицание самобытности этнических болгар
Denial of Bulgarian ethnic identity
Члены этнических и религиозных меньшинств
Members of ethnic and religious minorities Minorities vote for Knesset lists (political parties) along with the entire political spectrum.
Среди некоторых групп этнических меньшинств, по сути, отмечается более высокая продолжительность жизни, чем среди этнических голландцев.
Some ethnic minority groups actually have a higher life expectancy than the ethnically Dutch population.
Среди этнических меньшинств ситуация еще хуже.
That situation is much worse among ethnic minorities.
Насилие и женщины из этнических меньшинств
Violence and women from ethnic minorities
с) представители от национальных этнических групп
(c) Representatives of national racial groups
F. Права национальных, этнических, религиозных и
F. Rights of national, ethnic, religious and
Во Вьентьяне 4 буддийских храма Махаяны два, обслуживающих общины этнических вьетнамцев и два, обслуживающих общины этнических китайцев.
There are four Mahayana Buddhist temples in Vientiane, two serving the ethnic Vietnamese community and two serving the ethnic Chinese community.
В этой связи Комиссии следует уделять внимание всем видам нарушений, включая нарушения прав этнических меньшинств, например, этнических вьетнамцев.
In this regard, the Commission should pay attention to all types of violations, including the violations of the rights of ethnic minorities, such as ethnic Vietnamese.
Стефан Вулфф Путь к прекращению этнических конфликтов
Stefan Wolff The path to ending ethnic conflicts
В прокуратуре доля представителей этнических меньшинств 5 .
For the Prosecutor's Office, the percentage of representatives of ethnic minorities is 5 per cent.
человек и состоит из нескольких этнических групп.
As a result of civil wars and crises in neighbouring countries, it had received more than a million refugees over the previous few years.
Женщины из числа этнических меньшинств и здравоохранение
Women from ethnic minorities and health care
Набор представителей этнических меньшинств в число сотрудников
The Danish National Police has an ambition to recruit individuals in cities with concentrated ethnic minority communities to serve as role models to attract other members of these communities to seek recruitment with the police.
Е. Урегулирование этнических конфликтов . 34 37 11
E. Resolution of ethnic conflicts . . . . . . . . . 34 37 10
3. Представители от национальных этнических групп 215
3. Representatives of national racial groups 215
Это будет содействовать росту постоянных этнических войн.
It would in fact mean condoning the potential for permanent inter ethnic wars.
Нарушения права этнических болгар на свободу ассоциации
Violations of the right of the ethnic Bulgarians to freedom of association
Однако в районах проживания этнических меньшинств вопросы развода, как правило, регулируются не законом, а обычаями и устоями этнических меньшинств.
However, in ethnic minority areas, divorce is usually not handled by law but by customs and practices of ethnic minorities.
Комитет по проблемам горных районов и этнических меньшинств прежде всего занимается вопросами развития горных районов и улучшения положения этнических меньшинств.
The Committee on Mountainous Regions and Ethnic Minorities Affairs dealt mainly with matters relating to the development of the mountainous regions and improvements in the situation of ethnic minorities.
Демократические политики повсюду соперничают за поддержку этнических лобби.
Democratic politicians everywhere vie for the support of ethnic lobbies.
На территории провинции проживают 34 различных этнических группы.
There are 34 ethnic groups in the province.
Доля женщин и представителей этнических меньшинств среди юристов
J. Proportion of women and ethnic minorities in the legal professions
Насилие в семье случается во всех этнических группах.
Domestic violence occurs in all ethnic groups.
Женщины из числа этнических меньшинств и рынок труда
Women from ethnic minorities and the labour market
ii) обострение социально этнических и социально политических противоречий
(ii) The aggravation of socio ethnic and socio political rivalries
Семьи могут способствовать устранению этнических и политических разногласий.
Families can help to bridge ethnic and political divisions.
F. Права национальных, этнических, религиозных и языковых меньшинств
linguistic minorities
Мы защищаем права и культуру наших этнических меньшинств.
We have protected the rights and culture of our ethnic minorities.
Многое было основано на этнических верованиях о цивилизации.
A lot of it was based on kind of ethnic beliefs about civilization.
Сельское население, представляющее большинство этнических эстонцев, весьма консервативно.
Estonia's rural population, which represents the majority of Estonians, is quite conservative.
Все это свидетельствует об огромных усилиях, предпринимаемых государством для обеспечения медицинскими услугами населения этнических меньшинств вообще и женщин этнических меньшинств в частности.
This reflects enormous efforts by the State in providing medical services for ethnic minority people in general and ethnic minority women in particular.
Ресторан выделялся множеством особенностей, характерных для этнических ресторанов повсеместно.
The restaurant had many of the traits found in ethnic restaurants everywhere.
Но лекарственные препараты с учетом расовых и этнических корней?
But racialized drugs?
так как каждый год побеждают представители разных этнических групп.
Because each year the winner has come from a different tribal group.
Это вызвало выезд определённого числа этнических немцев в Германию.
This resulted in a number of ethnic Germans leaving the region for Germany.
В Австралии около 400 различных этнических групп коренного населения.
This is a wisdom that takes lifetimes of listening, observing and experiencing ...
В регионе проживают от 50 до 62 этнических групп.
There are more than50 ethnic groups living in the region.
Это прежде всего касается детей из числа этнических меньшинств.
Efforts have been made to address educational disparities between regions in the country, especially relating to ethnic children.
Расширение представленности женщин и этнических меньшинств в юридических профессиях
J. Promotion of women and ethnic minorities in the legal profession
Это касается и представленности в полицейском корпусе этнических меньшинств.
This also applies in relation to representation of ethnic minorities in the police force.