Перевод "юристом" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ты хочешь быть юристом. | You want to be a lawyer. |
Ты хочешь стать юристом. | You want to be a lawyer. |
Работал юристом и журналистом. | Rodenbach worked as a lawyer and journalist. |
Его отец был юристом. | His father was a lawyer. |
Ты собираешься стать юристом. | You're going to be a lawyer. |
Он собирается стать юристом. | He's going to be a lawyer. |
Тебе надо быть юристом. | You ought to be a lawyer. |
Вы не консультировались с юристом? | You didn't get legal advice? |
Как ты решил стать юристом? | What made you decide to become a lawyer? |
Он был вашим юристом? Нет. | He was your lawyer? |
В 1842 году официально стал юристом. | In 1842 he officially became a lawyer. |
Ей пришлось разлучиться со своим супругом юристом. | She had left her husband behind. |
И вот почему я хочу стать юристом. | And that's why I wanna be a lawyer. |
Я знаком с юристом, который их изучит. | I got a lawyer acquaintance, we'll study this out. |
Я учился именно для того, чтобы стать юристом. | That was the whole purpose of my studies. |
Мне посчастливилось, будучи молодым юристом, встретить Розу Паркс. | I had the great privilege, when I was a young lawyer, of meeting Rosa Parks. |
Её мать работала учительницей в школе, отец был юристом. | Her mother is Caucasian, and her father is African American. |
5 мая 1972 ушёл в отставку, после этого работал юристом. | After this resignation, he worked as a lawyer and a legal counsellor. |
Завершив обучение юриспруденцией, Де Векки стал успешным юристом в Турине. | After graduating in jurisprudence he became a successful lawyer in Turin. |
После получения диплома с 1929 до 1933 года работал юристом. | He worked as a lawyer in Brunswick until 1933. |
С 1938 г. работал юристом в штате Новый Южный Уэльс. | It is in every respect an affront to this country. |
До начала своей профессиональной футбольной карьеры Еней хотел стать юристом. | Before his professional football career, Jenei wanted to become a lawyer. |
Я говорила с юристом в Управлении по охране окружающей среды. | I've been talking to a lawyer at the EPA about possibilities. Great. |
Будучи квалифицированным юристом, он должен в принципе понимать важность власти закона. | As a trained lawyer, he should in principle understand the importance of the rule of law. |
Я не хочу, чтобы кто то из моих детей стал юристом. | I don't want any of my children to be lawyers. |
Получив высшее образование, в течение 3 лет работал юристом в Женеве. | After graduating, Çajupi practiced law in Geneva for three years. |
Кроме того, в особых случаях предусматривается оказание юридической помощи женщиной юристом. | A female lawyer also provides legal services on an ad hoc basis. |
Хотели бы вы, чтобы ваш ребёнок стал учителем, а не юристом? | Would you want your child to become a teacher rather than a lawyer? |
В школу в Кардифе, потом в университет, станешь юристом или доктором? | To Cardiff to school, then the university to be a lawyer, is it, or a doctor? |
После защиты второго государственного экзамена в 1983 году он работал независимым юристом. | In 1983 he successfully completed his studies and became an independent lawyer. |
Его родители Макс и Лия Белфорт были бухгалтерами позже мать стала юристом. | His parents, Leah and Max Belfort, are both accountants. |
Помимо этого, оно имеет право быть бесплатно представленным представителем, не являющимся юристом. | In addition, he is entitled to be represented free of charge by a representative who is not a lawyer. |
) Amnesty International основана в июле 1961 года в Лондоне английским юристом Питером Бененсоном. | History 1960s Amnesty International was founded in London in July 1961 by English labour lawyer Peter Benenson. |
Департамент расследований в отношении сотрудников полиции возглавляется юристом, который наделен полномочиями районного прокурора. | The Department for Investigation of Police Officers is headed by an attorney who is entrusted with authority equivalent to a District Attorney, and aided by police investigators. |
Если ты не уверен в том, что используешь произведение добросовестно, посоветуйся с юристом. | If you are uncertain as to whether a specific use qualifies as a fair use, you should consult a qualified copyright attorney. |
Светана Бахмина была юристом в компании ЮКОС, в прошлом находившейся под управлением Михаила Ходорковского. | Svetlana Bakhmina was a lawyer at Yukos, the oil company formerly run by Mikhail Khodorkovsky. |
Отец Антон Менгер работал юристом, а мать Каролина была дочерью богатого купца из Богемии. | He was the son of a wealthy family of minor nobility his father, Anton, was a lawyer. |
В 1970 году закончил Оклендский университет и в течение последующих 12 лет работал юристом. | He worked as a lawyer for the next 12 years, initially for Greig, Bourke and Kettelwell. |
Армстронг проработал юристом 11 лет, но интересовался техникой, и в итоге решил заняться производством. | Armstrong worked for eleven years as a solicitor, but during his spare time he showed great interest in engineering. |
Её отец, Престон Мартин, был юристом, а мать, Хуанита Пресли, учителем игре на скрипке. | Martin's father, Preston Martin, was a lawyer, and her mother, Juanita Presley, was a violin teacher. |
С 15 ноября 2014 года Даника замужем во второй раз за юристом Скоттом Свелоски. | On November 15, 2014, the two wed in Kauai, Hawaii. |
Ранее работала юристом по налогам, в 2001 2007 годах была сенатором в Сенате Миннесоты. | I just don't know how we're ever going to get to the point of zero tolerance... What does it mean?... |
Один из этих судей должен обязательно быть юристом, а двое других могут быть военнослужащими. | One of those judges only must be a lawyer and the other two could be soldiers! |
Мы не знаем, является ли этот первый судья на самом деле юристом или нет. | We don apos t really know whether that one judge who is supposed to be a lawyer is one or not. |
Внезапно Эбботт погрузился во встречи с медсестрами Macmillan, одна из которых предложила ему связаться с юристом. | Suddenly Abbott was plunged into meetings with Macmillan nurses, one of whom suggested that he should get in touch with a lawyer. |