Перевод "юристы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Юристы - перевод :
ключевые слова : Lawyers Attorneys Legal Lawyer

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Все юристы лгуны.
All lawyers are liars.
Что говорят юристы?
What do the lawyers say?
Влиятельные юристы FMLC промолвили.
The FMLC s influential lawyers have spoken.
Это слово используют юристы.
That's the word lawyers use.
N Зачем нам юристы?
What good are lawyers?
Обе сестры по профессии юристы.
Both sisters are lawyers.
Юристы работают над этим делом.
Lawyers have been working on the matter.
Но юристы Ренци оказались сильней.
And Rienzi's lawyers got richer.
Также есть аудиторы, юристы и регуляторы.
And then, too, there are auditors, lawyers and regulators.
И все юристы , которые помогают обвинения
And all the lawyers that assist the prosecution
Тех организаций, юристы которых представляют ответчика.
Organizations that the attorneys from the plaintiff's are part of.
И все юристы со стороны обвинителя.
And all the lawyers that assist the prosecution
Это слово используют юристы. Он был отменен.
That's the word lawyers use. It was repealed.
Старшие практикующие юристы и адвокаты сегодня погибли.
Senior practicing lawyers and Barristers died today.
Мерсье написал жалобу, и делом занялись юристы.
He will no longer be...
У нас лучшие юристы с крупными клиентами.
Here's our new law firm
Среди них были юристы, медики и другие профессионалы.
Among the 250 people were lawyers, doctors, and other professionals.
iii) Организация quot Юристы за права человека quot .
(iii) Lawyers for Human Rights.
iii) организация quot Юристы за права человека quot .
(iii) Lawyers for Human Rights.
Против были юристы, журналисты, священники, все они заявили
They were lawyers, journalists, priests, they all said
Юристы следят за более крупными сделками и судебными делами.
Lawyers oversee bigger transactions and cases.
Если нет, то наши юристы вскоре с вами свяжутся.
If you didn't, you'll be hearing from our lawyers soon.
Юристы, судьи, полицейские, доктора, инженеры, государственные служащие... это лидеры.
The lawyers, the judges, the policemen, the doctors, the engineers, the civil servants those are the leaders.
Юристы предостерегают об угрозе для свободы личности и правовой процедуры.
Journalists argue that defending the public's interest sometimes requires reporting state secrets.
Юристы предостерегают об угрозе для свободы личности и правовой процедуры.
Lawyers warn of a threat to individual liberty and due process.
Студенты юристы обратились с ходатайством в ООН от имени фотографа
Law students petition UN on photographer's behalf
В штаб квартире МТП собрались юристы из 40 стран мира.
Lawyers from 40 different countries met together at ICC headquarters.
Ими, среди прочих, занимаются выдающиеся юристы Коллегии адвокатов Пуэрто Рико.
That has been taken care of, inter alios, by distinguished jurists of the Bar Association of Puerto Rico.
Я знаю, юристы мне говорили, что такие вещи непозволительны, но...
I know, I have the lawyers say you mustn't do things like that, but
Юристы не могут работать, если не будет судей, рассматривающих их дела.
Lawyers cannot practice without judges to hear their cases.
Натан Мирволд Наши юристы предупреждают Не смотрите на лазер оставшимся глазом
Nathan Myhrvold Okay, so our legal department prepared a disclaimer, and here it is.
Юристы не видели своих подопечных до обвинительного заключения от 9 октября.
Lawyers were unable to see the accused until two days before indictment on 9 October.
В ходе ряда встреч это мнение подтвердили различные видные юристы страны.
During the round of interviews, this perception was confirmed by the views of several renowned national legal experts.
Таблица 15. Юристы, работающие в государственных органах, 1990 2004 годы 157
Office of the Prime Minister
В состав делегации Австралии входили также ученые, технические эксперты и юристы.
The delegation of Australia also included a number of scientific, technical and legal advisers.
На этой Конференции собираются видные юристы и судьи со всего мира.
This Conference brings together eminent lawyers and judges from around the world.
Мы написали эти лицензии, чтобы юристы и суды могли читать их
We wrote these licenses so that lawyers and courts could read them
Пакистанские юристы защищали свои средства к существованию, а не только свои принципы.
The Pakistani lawyers were safeguarding their livelihoods as much as their principles.
Несмотря на угрозы полиции против размещения сообщений о рейде, юристы продолжают высказываться.
Despite the police threat against posting messages on the raid, law practitioners continue to speak out.
Депутаты Конвента представляли все классы французского общества, но наиболее многочисленными были юристы.
The members of the Convention came from all classes of society, but the most numerous were lawyers.
Получатель гранта Автономная некоммерческая органи)зация Юристы за конституционные права и свободы
Grantee Autonomous nonprofit organisation Lawyers for Constitutional Rights and Freedoms
Новая монархическая президентская модель заслуживает того, чтобы ее изучением занялись политологи и юристы.
This new monarchical presidential model deserves study by political scientists and jurists.
Кстати, международные юристы, пытающиеся определить юридический статус космического пространства (Кому будет принадлежать луна?
Indeed, international lawyers who are seeking to define the legal status of outer space Who will own the moon?
Члены подчеркнули важность обеспечения того, чтобы юристы и судьи хорошо знали положения Конвенции.
Members emphasized the importance of ensuring that lawyers and judges were well acquainted with the provisions of the Convention.
Даже юристы будут применять 3D анимацию для объяснений несчастных случаев или других событий.
Even lawyers will employ 3D animations to help explain accidents or other events.

 

Похожие Запросы : юристы этап - специализированные юристы - юристы закон - юристы и специалисты