Перевод "я к сожалению " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Sadly Unfortunately Sadly Sorry Afraid

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

К сожалению, я опоздал.
Alas, I was late.
К сожалению, я опоздала.
Unfortunately, I'm late.
К сожалению, я мазила.
You'd be for the moors to shoot something. Or somebody. I'm a rotten shot.
К сожалению, я потерял паспорт.
Unfortunately, I lost my passport.
К сожалению, я их потеряла.
That's not my wife's.
Я, к сожалению, о форме.
Sergeant!
К сожалению, я всё проверил.
I checked on every story.
К сожалению, я иногда слишком откровенен
And unfortunately, I can be a little too honest.
К сожалению, я плохо понимаю английский.
I'm sorry, but I don't understand English well.
К сожалению, я должен отклонить предложение.
Unfortunately, I must decline the offer.
К сожалению, я пропустил всё веселье.
Unfortunately, I missed all the fun.
К сожалению, я сейчас слишком занят.
Unfortunately, I am too busy now.
К сожалению, я так не думаю.
Sadly, I don't think so.
К сожалению я так поверхностны Джемайма?
Sorry days I'm so superficial?
К сожалению, он это не я
Sadly, he isn't me.
К сожалению, я не смог придти.
Unfortunately I couldn't go.
Это был не я. К сожалению.
Unfortunately.
К сожалению, сейчас я бессилен помочь.
I feel so helpless being way over here.
К сожалению, я ничего не знаю.
Unfortunately, I don't know anything.
Нет, к сожалению, я уже уходил.
No, unfortunately. I was just leaving.
К сожалению, я сегодня не смогу.
Well, I'm sorry, but I'm afraid I can't today.
К сожалению я не обладаю рентгеновским зрением.
Unfortunately I haven't got X ray vision.
К сожалению, я смог заснять лишь немного
Unfortunately I was able to catch only a snippet
К сожалению, я не могу проводить вас.
I'm sorry I cannot go with you.
К сожалению, я не могу проводить тебя.
I'm sorry I cannot go with you.
К сожалению, я не могу им помочь.
Unfortunately, I cannot help them.
К сожалению, я не особо хороший танцор.
Unfortunately, I'm not much of a dancer.
К сожалению, я не могу ей сказать.
Unfortunately, I can't tell her.
К сожалению, я слышу лишь обычные оправдания.
Unfortunately, I still hear the usual excuses.
К сожалению, я ещё ничего не знаю.
Unfortunately, I don't know anything yet.
Ой, тут я пропустил 5, к сожалению.
Oh, I missed 5 here, sorry about that.
Я не могу быть, как к сожалению,
I can't be like Whoops, sorry!
К сожалению, я недавно приехал в Биддлкомб.
Unfortunately, I'm a newcomer to biddlecombe.
К сожалению, я не могу это обсуждать.
I wish I could discuss it, but I can't. Who is she?
К сожалению, я не понимаю вас, раби
And the seed of our own destruction lies in this toleration.
Да, к сожалению, конечно, конечно, я сообщу.
I'm sorry. No, eating, no. I will.
К сожалению, я не могу есть траву.
Unfortunately, I can't eat grass.
К сожалению.
This is unfortunate.
К сожалению....
Sorry...
К сожалению
Unfortunately!
К сожалению.
Whoops.
К сожалению...
Unfortunately...
К сожалению.
Unfortunately, I could slap myself.
К сожалению.
Unfortunately.
К сожалению ?
Unfortunately ?