Перевод "является организация" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
организация - перевод : организация - перевод : организация - перевод : организация - перевод : является - перевод : является - перевод : организация - перевод : организация - перевод : является организация - перевод : является организация - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Организация является членом группы Galatsi . | It is a member of the Galatsi Group . |
Сама организация является зарегистрированной, некоммерческой корпорацией. | The organization itself is a registered, not for profit corporation. |
Организация является подмножеством более широкого движения. | The organization is a subset of the greater movement. |
Третьей сложной задачей является организация выборов. | The third challenge is that of organizing the elections. |
Данная организация является членом группы Galatsi . | The organization is a member of the Galatsi Group . |
Данная организация является членом группы Galatsi . | The organization is a member of the Galatsi Group . |
Эта организация является членом группы Galatsi . | It is a member of the Galatsi Group . |
Данная организация является членом группы Galatsi . | It is a member of the Galatsi Group . |
Организация Объединенных Наций является международной организацией. | The United Nations is an international Organization. |
Организация Объединенных Наций является незаменимым институтом. | The institution of the United Nations is irreplaceable. |
Организация Объединенных Наций является творением самого дьявола. | The United Nations is the devil s own creation. |
Его наилучшим воплощением является Организация Объединенных Наций. | The United Nations is its best expression. |
Ясно, что Организация Объединенных Наций не является сверхправительством. | Clearly, the United Nations is not a super government. |
Шанхайская организация сотрудничества является одним из таких механизмов. | The Shanghai Cooperation Organization is one such mechanism. |
Организация Объединенных Наций является активным борцом за мир. | The United Nations is a strong supporter of peace. |
Это вполне естественно, поскольку эта организация является межправительственной. | That is only natural because this is an intergovernmental organization. |
Является ли организация террористической это определяется, во многом, политиками. | Whether organizations are terrorist or not is largely a determination motivated by politics. |
Организация Объединенных Наций не является панацеей или универсальным лекарством. | The United Nations is not a panacea or a universal cure. |
Вот почему сегодня наша Организация является как никогда необходимой. | Therefore, our Organization is more indispensable today than ever. |
Эта организация является соучредителем СДС ее духовным наставником является писатель и демократ Жордан Василев. | This organization is a cofounder of the UDF, and stands under the spiritual patronage of the author and democrat, Jordan Vassilev. |
С тех пор Организация Объединенных Наций является нашим близким другом. | Since then the United Nations has been our trusted friend. |
Ее ключевым элементом является организация надлежащего обучения на национальном уровне. | At its heart is proper preparation at the national level. |
Организация Объединенных Наций является ведущей организацией с многочисленными директивными центрами. | The United Nations is a far flung institution with multiple centres of decision making. |
Для малых государств Организация Объединенных Наций является единственным гарантом безопасности. | The United Nations remains the only guarantor of security for the small States. |
Организация Объединенных Наций более не является факультативным инструментом международного сообщества. | The United Nations is no longer an optional feature of the international community. |
Организация Объединенных Наций является особым выразителем интересов беднейших стран мира. | The United Nations is the special voice of the world apos s poorest nations. |
Организация Объединенных Наций является наиболее соответствующим механизмом в данном случае. | The United Nations would be the most appropriate mechanism for that task. |
Организация и успешное проведение такой исследовательской деятельности является задачей нелегкой. | The organization and successful management of this research activity has been a challenging task. |
Критичной технологической проблемой всех интеллектуальных счётчиков является организация связи с ними. | Technology Of all smart meter technologies, one critical technological problem is communication. |
Организация Объединенных Наций является наиболее ярким символом в современном сообществе государств. | The United Nations is the most emblematic case in the modern society of nations. |
Другим крупным профсоюзным объединением является Центральная организация профсоюзов служащих Эстонии (ТАЛО). | Another larger organisation that unites trade unions is the Estonian Employees' Unions' Confederation (TALO). |
Эта международная Организация, по словам Генерального секретаря Бутроса Бутроса Гали, является | The international community is, in the words of Secretary General Boutros Boutros Ghali |
6. Важной инициативой Центра является организация региональных симпозиумов, посвященных вопросам разоружения. | 6. The Organization of regional disarmament symposiums was an important initiative. |
Поэтому необходимо сотрудничество международного сообщества, олицетворением которого является Организация Объединенных Наций. | The cooperation of the international community, represented by the United Nations, is therefore necessary. |
Организация Объединенных Наций является наиболее приемлемым форумом для достижения этой цели. | For that purpose, the United Nations is the most appropriate forum. |
Важнейшим этапом работы является организация перехода от одной системы к другой. | Finally, after some post stratification stage the results of the survey should be tabulated and published. |
Состав НКО (указать, является ли им правительственная организация или организация гражданского общества, а также представить информацию о гендерном составе представителей) | Composition of the NCB (indicate whether it is a Government or civil society organization, and provide information on the representatives' gender) |
Независимая медиа организация Internews является одним из примеров мирных инициатив в Интернете. | The independent media organization Internews, for example, is just one example of peace building initiatives migrating online. |
Распространение является серьезной угрозой, на которую Организация Объединенных Наций должна решительно отреагировать. | Proliferation is a profound danger, which the United Nations must confront in a decisive manner. |
Организация Пути к миру (ПКМ) является международной миротворческой, просветительской и консультативной организацией. | Pathways To Peace (PTP) is an international Peacebuilding, educational and consulting organisation. |
Организация Объединенных Наций не была и не является демократической по своему характеру. | The United Nations has not been and is not democratic. |
Конечно, средства ограничены, но разве эта Организация не является последней надеждой людей? | To be sure, the means are limited, but is not this Organization the last hope of people? |
В конце концов Организация Объединенных Наций является высшей точкой межправительственного, многостороннего процесса. | After all, the United Nations is the apex of the intergovernmental, multilateral process. |
Она является отражением того факта, что Организация Объединенных Наций переживает переходный период. | It is a product of the fact that the United Nations is in transit. |
quot Организация Объединенных Наций по своей сути является универсальной, глобальной и всеобъемлющей. | quot The United Nations is, by its very essence, universal, global and inclusive. |
Похожие Запросы : организация является ключевым - организация, - организация, - вышестоящая организация