Перевод "ядерного" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Опасность ядерного распространения сопровождается опасностью ядерного загрязнения. | The danger of nuclear proliferation is accompanied by the danger of nuclear pollution. |
ядерного оружия | weapons |
Существование зон, свободных от ядерного оружия, укрепляет режим ядерного нераспространения и способствует достижению целей ядерного разоружения. | Nuclear weapon free zones reinforce nuclear non proliferation and contribute to achieving the objective of nuclear disarmament. |
Полночь ядерного разоружения | Nuclear Disarmament s Midnight Hour |
Признаки ядерного терроризма | Indications of nuclear terrorism |
Калькулятор ядерного распада | Nuclear Calculator |
ПРИМЕНЕНИЯ ЯДЕРНОГО ОРУЖИЯ | OF NUCLEAR WEAPONS |
нераспространении ядерного оружия | Non Proliferation of Nuclear Weapons |
a) рекомендации о достижении цели ядерного разоружения и нераспространения ядерного оружия | (a) Recommendations for achieving the objective of nuclear disarmament and non proliferation of nuclear weapons |
Конечно, мы можем изменять элементы путём ядерного синтеза или ядерного деления. | Sure, we can alter elements by nuclear fusion or nuclear fission. |
Поэтому прогресс как в деле ядерного разоружении, так и ядерного нераспространения, необходим для построения мира, свободного от ядерного оружия. | Therefore, progress on both nuclear disarmament and nuclear non proliferation is required in order to attain the goal of a world free from nuclear weapons. |
Мьянма является последовательным и убежденным сторонником ядерного разоружения, нераспространения ядерного оружия и других мер, связанных с ограничением ядерного оружия. | Myanmar has been a consistent and ardent advocate of nuclear disarmament, non proliferation of nuclear weapons and other related nuclear arms limitation measures. |
подчеркивая важное значение Договора о нераспространении ядерного оружия и всеобщего присоединения к нему для обеспечения ядерного разоружения и ядерного нераспространения, | Underlining the importance of the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons and its universality to achieve nuclear disarmament and nuclear non proliferation, |
Обузданию распространения ядерного оружия будут способствовать действенные инициативы по обеспечению ядерного нераспространения. | Vigorous initiatives to achieve nuclear non proliferation will help curb the spread of nuclear weapons. |
Азиатская опора ядерного разоружения | Nuclear Disarmament s Asian Pivot |
Будущее иранского ядерного соглашения | The Future of the Iran Nuclear Deal |
Гуманитарные последствия ядерного оружия | The Humanitarian Impact of Nuclear Weapons |
d) Замораживание ядерного оружия | (d) Nuclear arms freeze |
d) замораживание ядерного оружия | quot (d) Nuclear arms freeze |
d) замораживание ядерного оружия | (d) Nuclear arms freeze |
d) замораживание ядерного оружия | (d) Nuclear arms freeze |
ядерного оружия и международ | of nuclear weapons and |
испытаний ядерного оружия в | Banning Nuclear Weapon Tests |
b) Замораживание ядерного оружия | (b) Nuclear arms freeze |
ядерного оружия в Латинской | Nuclear Weapons in Latin |
в области ядерного разоружения. | in the nuclear disarmament field. |
Это сечение ядерного топлива. | It's a cross section of nuclear fuel. |
Риск распространения ядерного оружия | The risk of nuclear proliferation |
Профессиональная болезнь ядерного физика. | The occupational disease of the nuclear physicist. |
Угроза ядерного терроризма сделала еще более настоятельной необходимость укрепления глобального режима ядерного нераспространения. | The spectre of nuclear terrorism has placed a new premium on the need to strengthen the global nuclear non proliferation regime. |
Первый пункт озаглавлен Рекомендации о достижении целей ядерного разоружения и нераспространения ядерного оружия . | The first item is entitled Recommendations for achieving the objectives of nuclear disarmament and non proliferation of nuclear weapons . |
Договоренность о полном запрещении испытаний ядерного оружия стала бы серьезным вкладом в достижение ядерного разоружения и особенно в достижение целей ядерного нераспространения. | An agreement on a comprehensive test ban treaty would have a significant impact on the achievement of nuclear disarmament, and especially on the achievement of nuclear non proliferation objectives. |
Нам необходимо укрепить наши усилия как в области ядерного разоружения, так и ядерного нераспространения. | We need to strengthen our efforts to achieve both nuclear disarmament and nuclear non proliferation. |
Австралия привержена делу предотвращения распространения ядерного оружия и цели избавления мира от ядерного оружия. | Australia is committed to preventing the spread of nuclear weapons and to the goal of a nuclear weapon free world. |
66. Хотя в области ядерного разоружения был достигнут прогресс, опасность распространения ядерного оружия сохраняется. | 66. Although advances had been made with respect to nuclear disarmament, the danger of nuclear proliferation remained. |
Спасти принцип нераспространения ядерного оружия | Rescuing Nuclear Non Proliferation |
Нераспространение ядерного оружия и мораль | The Morality of Non Proliferation |
У Ирана нет ядерного оружия. | Iran doesn't have nuclear weapons. |
Энергию получал от ядерного реактора. | It was powered by a nuclear reactor. |
Обязательство добиться ликвидации ядерного оружия | Obligation to achieve the elimination of nuclear weapons |
Зоны, свободные от ядерного оружия | Nuclear Weapon Free Zone |
Нераспространение невозможно без ядерного разоружения. | There cannot be non proliferation without nuclear disarmament. |
Член Американского ядерного общества (АНС). | Member of the American Nuclear Society (ANS). |
Мы все опасаемся ядерного терроризма. | We all have fears about nuclear terrorism. |
В ДОГОВОРЕ О ЗАПРЕЩЕНИИ ЯДЕРНОГО | BY THE TREATY FOR THE PROHIBITION OF |