Перевод "ядовитых" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Poisonous Snakes Toxic Venomous Frogs

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он поел ядовитых грибов.
He ate poisonous mushrooms.
Я не ел ядовитых грибов!
I have not eaten any poisonous mushrooms!
Том не боится змей, даже ядовитых.
Tom isn't afraid of snakes, even poisonous ones.
Одна из 10 самых ядовитых змей.
Volume III., Containing the ...
Корзина грибов 2 или 3 ядовитых.
A basket of good mushrooms and... two or three poisonous ones.
Шестой Ядовитый , Вэй Пай (Wei Pai), который играл Змею в Пятерых ядовитых был также одним из Группы Ядовитых , которая насчитывала более 15 актёров, появлявшихся в практически всех фильмах про Ядовитых.
Wei Pai, who played the Snake (referred to as Number Two throughout the film Five Deadly Venoms ) was also part of the Venom Mob which numbered over 15 actors who appeared in almost all of the Venom movies.
Закон о ядовитых веществах 1984 года, в котором регулируется порядок импорта, обладания, производства, соединения, хранения, перевозки и продажи ядовитых веществ.
The Poisons Act 1984 regulates the importation, possession, manufacturing, compounding, storage, transport and sale of poisons.
Нет у них пищи, кроме дари ядовитых колючек ,
They will have no food except bitter thorn,
Нет у них пищи, кроме дари ядовитых колючек ,
There is no food for them except thorns of fire.
Нет у них пищи, кроме дари ядовитых колючек ,
no food for them but cactus thorn
Нет у них пищи, кроме дари ядовитых колючек ,
No food shall be theirs save bitter thorn,
Нет у них пищи, кроме дари ядовитых колючек ,
No food will there be for them but a poisonous thorny plant,
Нет у них пищи, кроме дари ядовитых колючек ,
They will have no food except thorns.
Нет у них пищи, кроме дари ядовитых колючек ,
They shall have no food except bitter dry thorns
Нет у них пищи, кроме дари ядовитых колючек ,
No food for them save bitter thorn fruit
Нет у них пищи, кроме дари ядовитых колючек ,
They will have no food except cactus,
Завод был источником ядовитых облаков, содержащих медь, свинец и мышьяк.
The plant emitted toxic clouds containing copper, lead, and arsenic.
Bothriechis marchi вид ядовитых ямкоголовых змей, обитающий в Центральной Америке.
Bothriechis marchi is a venomous pitviper species found in Central America.
Вирусы попадают в нашу пищевую цепочку из за скоплений ядовитых веществ.
These are things that are getting into our food chain because of these blooms.
Но тяжелая экономика снизит стоимость ядовитых активов и сделает еще больше активов ядовитыми.
For example, falling home prices put more families in negative equity mortgages worth more than the home.
Он особенно хорошо для очистки ядовитых газов, которые исходят из выхлопных труб автомобилей .
It is particularly good at attacking the noxious gases that come out of a cars exhaust pipe.
Слово Sagay происходит от названия ядовитых фруктовых деревьев, которые растут в этом районе.
The word Sagay is derived from the name of poisonous fruit tree that grow in the area.
И два защитных вкуса, горький и кислый, для распознавания ядовитых или гниющих продуктов.
And two tastes which protect you bitter and sour, which are against poisonous and rotten material.
Лес кишит всякими опасными тварями, включая зверей, змей, ядовитых насекомых и много чего ещё.
The forest is filled with dangerous creatures, including beasts, snakes, poisonous insects, and whatnot.
Эта трудность в оценке теперь так называемых ядовитых активов остается в центре сегодняшних кредитных трудностей.
This difficulty in valuing the now so called toxic assets remains at the core of today s credit difficulties.
Уже много лет коренные народы наблюдают разлив нефти и утечку ядовитых газов в сельве Амазонки.
Indigenous populations live among oil spills, gas leaks and other environmental incidents that often are buried in the dense jungle for decades.
При этом в мире насчитывается всего лишь несколько видов ядовитых млекопитающих утконос, ехидна, землеройки, щелезубы.
Whittington, C. M., Papenfuss, A. T., Bansal, P., Torres, A.M., Wong, E. S., Deakin, J. E., Belov, K. (2008).
Например, Женевский протокол 1925 года запрещает применение на войне удушливых, ядовитых и других подобных газов.
For example, the Geneva Protocol of 1925 prohibits use in war of asphyxiating, poisonous, or other gases.
Он был также страстным поклонником ядовитых пауков и рептилий, большая коллекция которых была размещена в здании Nautilus.
He was also an aficionado of poisonous spiders and reptiles, a large collection of which was also housed in the Nautilus building.
И послал Господь на народ ядовитых змеев, которые жалили народ, и умерло множество народа из сынов Израилевых.
Yahweh sent fiery serpents among the people, and they bit the people and many people of Israel died.
И послал Господь на народ ядовитых змеев, которые жалили народ, и умерло множество народа из сынов Израилевых.
And the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people and much people of Israel died.
Поэтому дно Аральского моря весьма неприглядно там много ядовитых отходов, туда сбрасывался мусор, который теперь разносится ветром.
So what you find at the bottom of the Aral Sea ain't pretty. There's a lot of toxic waste, a lot of things were dumped there, they're now becoming airborne.
Так как китайцы привыкли к скандалам из за ядовитых продуктов питания, многие из них просто находятся в фрустрации.
Since the Chinese people are used to all kinds of toxic food scandals, most of them just feel frustrated about the overall situation.
И цветочница, и моль в результате естественного отбора, кажется, способны распознать и избежать негативного влияния большинства ядовитых деревьев.
Both seed predators seem to be able to recognize and avoid the most poisonous trees, which would be natural selection in action.
Франция является депозитарием Протокола о запрещении применения на войне удушливых, ядовитых или других подобных газов и бактериологических средств.
France is the depositary of the Protocol for the Prohibition of the Use in War of Asphyxiating, Poisonous or Other Gases, and of Bacteriological Methods of Warfare.
Совершенно очевидно, что эти снаряды были специально созданы для наполнителей в виде ядовитых газов или других токсичных отравляющих веществ.
It is obvious that those shells have been specifically constructed for poison gas and other toxic agent fillings.
Протокол о запрещении применения на войне удушливых, ядовитых или других подобных газов и бактериологических средств, Женева, 17 июня 1925 года
Protocol for the Prohibition of the Use in War of Asphyxiating Gases, Poisonous, or other Gases, and of Bacteriological methods of Warfare, Geneva, 17 June 1925
Современные материальные потоки плохи тем, что автомобильная сталь не возвращается в автомобили из за ядовитых легирующих металлов висмута, сурьмы, меди...
We see in our material flows that car steels don't become car steel again because of the contaminants of the coatings bismuth, antimony, copper and so on.
а) Протокол о запрещении применения на войне удушливых, ядовитых или других подобных газов и бактериологических средств от 17 июня 1925 года
(a) Protocol for the Prohibition of the Use in War of Asphyxiating, Poisonous or Other Gases, and of Bacteriological Methods of Warfare, of 17 June 1925
С положительной стороны, у нас в конце концов есть кто то в Белом Доме кто постоянно выступает против этих ядовитых организаций.
On a positive note, we at last have someone in the White House who has consistently spoken out against these corrosive entities.
Когда тестируется яд ядовитых существ, например змей, результаты ЛД50 могут ввести в заблуждение из за физиологических различий между мышами, крысами и людьми.
When used to test venom from venomous creatures, such as snakes, LD50 results may be misleading due to the physiological differences between mice, rats, and humans.
Гонка между внедрением новых и более эффективных ядовитых газов и разработкой эффективных мер противодействия, названная газовой войной , продолжалась до ноября 1918 года.
The race was then on between the introduction of new and more effective poison gases and the production of effective counter measures, which marked gas warfare until the armistice in November 1918.
Но низкопроцентные ссуды без права регресса, которые Федеральная резервная система предоставляет для скупки ядовитых активов , пока еще не привели к паническому бегству участников.
But the Fed s low interest, non recourse loans to buy up toxic assets have not yet caused a stampede of participants.
В содержащийся в этом законе Перечень ядовитых веществ, который регулярно обновляется, включены также химические вещества, применяемые в фармацевтической, обрабатывающей промышленности и в сельском хозяйстве
A Poisons List under this Act, updated regularly, also includes chemical substances, which are used in pharmaceutical, manufacturing and agriculture industries.
Эти устройства были рассчитаны на то, чтобы оказать несколько видов воздействия, помимо первоначального взрыва, включая ожоги и отравления от токсичного облака и менее ядовитых паров.
The plan was disrupted by Jordanian security officials. The case demonstrates that Al Qaida has the knowledge to employ hazardous chemicals and to obtain them from commercial sources.