Перевод "ядро науки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ядро - перевод : ядро - перевод : ядро - перевод : ядро - перевод : ядро - перевод : ядро - перевод : ядро - перевод : науки - перевод : ядро - перевод : ядро науки - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
ядро | kernel |
Ядро | Kernel |
Ядро | Kernel |
Ядро | Release |
Ядро Linux | Linux Kernel |
Дублинское ядро | Dublin Core |
Ядро IPTC | IPTC Core |
Добавить ядро... | Add Kernel... |
Атомное ядро | Atomic numbers |
Атомное ядро | Atomic nucleus |
Сморщенное ядро сильно усохшее, покрытое морщинами и жесткое ядро. | The moisture content is determined by one of the methods given in Annex II of the Standard Layout Determination of Moisture content for dry produce (nuts) (http www.unece.org trade agr info layout laydry_e.pdf). |
Помогите мне ядро | Help me get the hard core, nuclei from |
Ядро невероятно мало. | The nucleus is crazy small. |
Вот это ядро. | You have this nucleus right over there. |
Взгляните на ядро. | Look at the nuclei. |
Строю Кибернетическое ядро. | I was probably gonna be doing an Arbiter rush, which is a strategy that I had practiced many times in my 3 days long custom games. |
Наиболее стабильное ядро это ядро железа, прямо в центре периодической таблицы. | The most stable nucleus is iron, right in the middle of the periodic table. |
Наиболее стабильное ядро это ядро железа, прямо в центре периодической таблицы. | The most stable nucleus is iron, right in the middle of the periodic table. |
Требуется MPPE, но ядро не имеет поддержки. Используйте ядро с поддержкой MPPE. | MPPE required, but kernel has no support. Please use a kernel with mppe support. |
Сильных ядерных сил, удерживающих ядро вместе, протоны толкают ядро друг от друга. | The strong nuclear forces holding the nucleus together, the protons are pushing the nucleus apart. |
Ядро или периферия империи? | Ядро или периферия империи? |
b) Ядро должно быть | (b) The kernel must be |
Это ядро весело видеоигр. | That is the core fun of videogames. |
Так насколько велико ядро? | So how big is the nucleus? |
Это ядро, вот здесь. | So that's the nucleus right there. |
Это будет мое ядро. | That's going to be my nucleus. |
Выпуск 1. Ядро атома | intro music |
Ядро и заражённые сотрудники полетели к базе на Титане, чтобы ядро смогло там размножиться. | The Nucleus and the infected staff leave for Titan Base so the Nucleus can spawn. |
Механически, она может быть разделена на литосферы , астеносферы , мезосферы , внешнее ядро и внутреннее ядро. | Mechanically, it can be divided into lithosphere, asthenosphere, mesospheric mantle, outer core, and the inner core. |
Ввод Великобритании в ядро Европы | Bringing the UK to Europe s Core |
Ядро Европы не является самоцелью. | A European hard core is not an end in itself. |
Ядро на цепи Европы Германия | Europe s German Ball and Chain |
У ОС Linux монолитное ядро. | The Linux kernel is monolithic. |
Это ядро имеет средний размер. | It's a medium sized nucleus. |
Так, теперь я нарисую ядро. | So let me draw a nucleus. |
И это будет ядро мужчины. | And this is going to be the nucleus for a man. |
У прокариотических клеток отсутствует ядро. | Prokaryotic cells are going to lack a nucleus. They're before the egg if we break down that word. |
У эукариотических клеток ядро есть. | So there's going to be no nucleus. Eukaryotic cells are going to have nucleus. |
Прикладные науки, включая Информационные технологии Сельскохозяйственные науки Науки об окружающей среде | Information technologies Agricultural sciences Environmental sciences. |
Сельскохозяйственные и продовольственные науки Медицинские науки | Agricultural and food sciences Medical Sciences |
Химически Землю можно разделить на земную кору, верхнюю мантию, нижнюю мантию, внешнее ядро и внутреннее ядро. | Chemically, Earth can be divided into the crust, upper mantle, lower mantle, outer core, and inner core. |
науки. | Ed. |
науки. | науки. |
НАУКИ | SClENCE |
Это на самом деле ядро капитализма. | It's really at the core of capitalism. |
Похожие Запросы : технические науки - поверхность науки - фармацевтические науки - образовательные науки - видение науки