Перевод "я буду немедленно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

немедленно - перевод : немедленно - перевод : немедленно - перевод : немедленно - перевод : немедленно - перевод : я буду немедленно - перевод : немедленно - перевод : немедленно - перевод :
ключевые слова : Miss Keep Always Again Immediately Immediate Report Once

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Да, я буду немедленно.
Yes, I'm coming immediately.
Буду немедленно.
I'll be there right away.
Если я немедленно не вернусь в офис, то уже ничем не буду заниматься.
I won't be doing anything if I don't get back to the office.
Я уйду немедленно.
I'll leave immediately.
Я немедленно приседаю.
I sit down immediately.
Я буду держать пасть закрытой. Я буду, я буду.
I will, I will.
Я немедленно этим займусь.
I'll take care of it right now.
Я собираюсь идти немедленно.
I'm going to go right away.
Я немедленно уволю горничную.
I'll fire the maid immediately.
Я немедленно выпишу чек.
I'll write you the check immediately.
Я должен возвращаться немедленно.
I gotta get right back.
Я должен уезжать немедленно.
I must leave immediately.
Я должен немедленно уйти.
I've got to go out right away.
Я не могу! Немедленно!
You hear me?
Я немедленно все понял.
I recognized it immediately, sir.
Я должен скрыться немедленно.
I don't know.
Я отошлю его немедленно.
I'll send him away at once.
Я бы немедленно убежал.
I'd try to escape.
Я буду готовить, я буду убирать.
I'll cook, I'll scrub.
Я буду... я буду жаловаться королю!
I will complain to the King!
В отсутствие возражений я буду считать, что Ассамблея согласна немедленно приступить к рассмотрению подпункта (b) пункта 16 повестки дня.
In the absence of objection, I shall take it that the Assembly agrees to proceed immediately to the consideration of sub item (b) of agenda item 16.
Я должен сделать это немедленно?
Do I have to do it right away?
Я должен идти туда немедленно?
Must I go there at once?
Я попросил его отправляться немедленно.
I asked him to start at once.
Я попросил его уйти немедленно.
I asked him to leave at once.
Я немедленно подумал о тебе!
I immediately thought of you!
Я вам приказываю немедленно уйти.
I'm ordering you to leave immediately.
Я приказываю вам немедленно уйти.
I'm ordering you to leave immediately.
Я приказываю тебе немедленно уйти.
I'm ordering you to leave immediately.
Я позабочусь об этом немедленно.
I'll take care of that right away.
Я призываю немедленно прекратить кровопролитие.
I appeal to stop the bloodshed immediately.
Я должен немедленно их увидеть.
I need to see them immediately.
Я немедленно принял его предложение.
I immediately accepted his offer.
Я должен его немедленно отрезать!
I should just cut it off!
Тогда я немедленно отправляюсь домой.
Then I can be going home right away.
Я предлагаю вам немедленно уйти.
I suggest you leave at once!
Я должен найти его немедленно.
I got to find him right away.
Я немедленно поговорю с комендантом.
I'll see the superintendent at once.
Я могу выехать немедленно, сэр.
I can leave immediately, sir.
Я должна немедленно позвонить адвокату.
I must call my lawyer at once.
Я немедленно сообщу об этом.
I shall report it to The Angriff.
Я немедленно спускаюсь. Мы спускаемся!
I'll be right down.
Я еду к Йорк немедленно.
I'm going over to see York right now.
Я немедленно вызываю вам карету!
You're not going in. I'll have your carriage called at once.
Я немедленно организую вашу госпитализацию.
Arrange for your admission to the hospital immediately.

 

Похожие Запросы : Я немедленно - я буду - я буду - я буду - я буду - я буду ждать - я буду танцевать - Я буду проводить - я буду либо - надеюсь, я буду - я буду стремиться - Однако, я буду - я буду приходить - ли я буду