Перевод "я буду чувствовать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Чувствовать - перевод : я буду чувствовать - перевод :
ключевые слова : Miss Keep Always Again Guilty Making Feeling Safe

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Завтра я буду чувствовать себя лучше.
I'll be better tomorrow.
Я буду чувствовать себя тут хорошо.
I'll be fine here.
Я буду чувствовать себя здесь хорошо.
I'll be fine here.
Я хотела узнать, как я буду себя чувствовать.
I wanted to know what it would feel like.
Я буду чувствовать себя безопаснее в постели.
I think I'll feel safer in bed.
Вы не подумали, что я буду чувствовать?
How could you not know how I feel?
Я буду слишком стар, чтобы чувствовать разницу.
We'll be too old to enjoy it
Но тогда я буду чувствовать себя, как коммивояжёр
But then I would feel like a doortodoor salesman.
Я приду навестить тебя, когда буду чувствовать себя лучше.
I will come and see you when I get well.
Это будет неудобно, нет, я один буду чувствовать дискомфорт.
It will be uncomfortable, no, I'm the one who is uncomfortable.
Я не знала, как я буду себя чувствовать рядом с ней.
I was worried. I didn't know how I'd react to being next to her.
И я всегда буду чувствовать необходимость выплачивать компенсацию народу Ирака.
And I will forever feel a need to make reparations to Iraq.
В теории всё выглядит здорово, и я буду чувствовать себя прекрасно.
I look good on paper, I should feel great.
Я буду им, но не могу я также, Как человек, не чувствовать печаль.
I shall do so. But I must also feel it as a man.
Я не буду портить этот выстрел. Вы никогда не будете даже чувствовать.
You'll never even feel it.
Школа без тебя не зачахнет, да и я себя буду чувствовать лучше.
The school won't suffer... and I'll feel much better.
Почему ты не сказала мне, что я буду себя так чувствовать, что я буду испытывать чувство такого невероятного одиночества?
I was going to be feeling this way, that I was going to have these feeling incredibly isolated?
Но просто помните, что сам я буду чувствовать то же самое, и также буду едва волочить ноги.
But just remember one thing. I'll feel the same way, and mine will be dragging just as far.
Я всегда считала, что буду чувствовать себя как дома в любом месте Африки.
I have always thought that I would feel at home anywhere in Africa.
Я буду знать то, что знаете вы, и чувствовать то, что знаете вы.
I shall know what you know and feel what you feel.
Из страха, что я буду чувствовать себя одинокой, она навещала меня каждый день.
She comes to see me every day for fear that I feel alone.
Они мне сказали, что я буду чувствовать себя немного лучше, если приму это лекарство.
They told me that I would feel a little better if I took this medicine.
Если вы будете петь сами по себе, я ещё сильнее буду чувствовать себя лишним.
Itay Talgam
Возможно, я буду чувствовать превосходство и скажу что то вроде А слабо тебе тогда было!
I would probably feel superior and say something like, It must have been so difficult for you, then! .
Я не буду чувствовать себя спокойной до тех пор, пока не получу свидетельство о разводе.
You are welcome, Çirkin.
Я должна чувствовать.
I have to feel my feelings.
Я начал чувствовать головокружение.
I was starting to feel dizzy.
Я начинаю чувствовать страх.
I was beginning to feel frightened.
Я могу чувствовать их.
I feel this photo, man.
Утром буду чувствовать себя получше, а через два дня забуду обо всем.
Then I'm free for two days.
Я позвонила сестре, с которой мы очень близки и спросила её Почему ты не сказала мне, что я буду себя так чувствовать, что я буду испытывать чувство такого невероятного одиночества?
And I called my sister whom I'm very close to and had three children and I asked her, Why didn't you tell me I was going to be feeling this way, that I was going to have these feeling incredibly isolated?
я не хочу это чувствовать.
I don't want to feel these.
Я хочу чувствовать себя важным.
I want to feel important.
Я начинаю чувствовать себя глупо.
I'm beginning to feel stupid.
Я должен чувствовать себя плохо?
Should I feel bad?
И я могу чувствовать это.
And I can feel that.
Что я, как правило, чувствовать.
That I tend to feel.
Я не хочу это чувствовать.
I don't want to feel these.
Я мог бы чувствовать себя...
I could feel myself...
И я могла их чувствовать.
So I could feel them.
Я буду держать пасть закрытой. Я буду, я буду.
I will, I will.
Я завидую их способности чувствовать страх.
I envy their ability to be afraid.
Я стал чувствовать себя немного лучше.
I began to feel a little better.
Я не люблю чувствовать себя беспомощным.
I don't like feeling helpless.
Я начинаю чувствовать себя довольно уверенно.
I'm beginning to feel quite secure.

 

Похожие Запросы : я буду - я буду - я буду - я буду - я буду ждать - я буду танцевать - Я буду проводить - я буду либо - надеюсь, я буду - я буду стремиться - Однако, я буду - я буду приходить - ли я буду - я буду утверждать