Перевод "я вряд ли работать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

работать - перевод : работать - перевод : ли - перевод : я вряд ли работать - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я вряд ли выиграю.
I'm not likely to win.
Я вряд ли опоздаю.
I'm not likely to be late.
Вряд ли я так сказал.
I don't think I said that.
Вряд ли я это сделаю.
I'm not likely to do that.
Вряд ли это был я.
I don't think that was me.
Вряд ли. Я ненавижу рестораны.
I hate restaurants.
Вряд ли я намного старше тебя.
I can't be much older than you are.
Вряд ли я намного старше вас.
I can't be much older than you are.
Я думаю, что в вряд ли.
I think that's unlikely.
И я всегда отвечаю Вряд ли.
And I just simply say, Hardly.
Вряд ли я похож на шутника.
Yeah... I do nothing else.
Вряд ли я смог бы жить.
I don't think I can.
Вряд ли, я бы его увидел.
No way.
Вряд ли.
Hardly.
Вряд ли.
Unlikely.
Вряд ли.
Good, because I don't feel like doing anything.
Вряд ли.
I don't think so.
Вряд ли.
Not likely.
Вряд ли.
Not much further.
Вряд ли.
I'm not sure I'm seeing you now.
Вряд ли!
Hardly!
Вряд ли.
I can't say that I do.
Вряд ли.
He couldn't be.
Вряд ли.
No, not possibly.
Вряд ли.
No, but it'll slow me down.
Вряд ли.
No. I wouldn't think so.
Я вряд ли буду здесь в понедельник.
I'm not likely to be here on Monday.
Я знал, что Том вряд ли проиграет.
I knew Tom wasn't likely to lose.
Я знал, что Том вряд ли выиграет.
I knew Tom wasn't likely to win.
Я знал, что Том вряд ли победит.
I knew Tom wasn't likely to win.
Вряд ли я смогу тебе теперь доверять.
I don't think I can trust you anymore.
Вряд ли я смогу вам теперь доверять.
I don't think I can trust you anymore.
Вряд ли я забуду, как это делать.
I'm not likely to forget how to do that.
Вряд ли я забуду, как это делать.
I'm unlikely to forget how to do that.
Мои... вряд ли заметили, что я ушел.
Mine... hardly even noticed I was gone.
Вряд ли я смогу к вам присоединиться.
I don't think I'll be able to join you fellows after all.
Ну, вряд ли я знаю все ответы.
I may not know all the answers.
Вряд ли я заслуживаю такой же доли,
It's almost not right for me to get as much as everybody else.
Это вряд ли.
That's unlikely.
Вряд ли вообще.
Hardly at all.
Это вряд ли.
That would be difficult.
Это вряд ли.
It dissapeared.
Вряд ли умная.
Hardly clever.
Но вряд ли.
I don't think so.
...вряд ли взаимном.
Maybe I won't be able to return it.

 

Похожие Запросы : я вряд ли - я вряд ли - Вряд ли - вряд ли - вряд ли - вряд ли - вряд ли - вряд ли - вряд ли - вряд ли - вряд ли - я вряд ли осмелятся - я вряд ли могу - я вряд ли предположить,