Перевод "я вытащил" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
вытащил - перевод : вытащил - перевод : вытащил - перевод : я вытащил - перевод : вытащил - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я вытащил верёвку. | I pulled the rope. |
Я их вытащил. | I pull them out. |
Я бы тебя вытащил. | I'd have got you out. |
Я вытащил его посмотреть. | I took a look at it. |
Я все вытащил? Именно. | I cleaned it out, me? |
Я вытащил пирог из духовки. | I took the cake out of the oven. |
Я вытащил тебя из цирка! | I took you out of the circus. |
Я уже вытащил одну ногу. | I got one leg out already. |
Думаешь, я его вытащил, чтобы поиграть? | Do you think I won this so I could play with it? |
Я семь желудей вытащил изпод себя. | I've pulled seven acorns out of my ribs. |
Я видел, как он вытащил нож. | I've seen him take his knife and... |
Ты хочешь, чтобы я вошел я вытащил тебя. | You want me to come in there and drag you out. |
Я хочу, чтобы ты вытащил меня отсюда. | I want you to get me out of here. |
Я вытащил много программ из взломанной сети. | I slurped a bunch of programs from a network I hacked into. |
Но я бы вытащил её на крыльцо. | And I'd pull her out on the front porch. |
Я ее вытащил здесь, прямо напротив лесенки. | Here's the cop. I found it under the diving board. |
А теперь предположим, что я вытащил правильную монету. | Now, given that I have picked a fair coin |
Я вытащил тебя оттуда, и тебе это понравилось. | Having them colored lights going. |
Он вытащил паспорт. | He took out his passport. |
Том вытащил нож. | Tom pulled out a knife. |
Том вытащил бумажник. | Tom pulled out his wallet. |
Том вытащил пистолет. | Tom took out his gun. |
Том вытащил ручку. | Tom pulled out a pen. |
Том вытащил карту. | Tom pulled out a map. |
Том вытащил нож. | Tom took out his knife. |
Том вытащил карандаш. | Tom pulled out a pencil. |
Том вытащил ручку. | Tom got out his pen. |
Кто меня вытащил? | Who pulled me out? |
Вытащил ваш палец? | Everything come out okay? |
Комната была полна газа, я вытащил её на воздух. | The room was full of gas, so I pulled her out into the air. |
Он вытащил кусок мела. | He took out a piece of chalk. |
Он вытащил несколько монет. | He took out some coins. |
Он вытащил свой паспорт. | He took out his passport. |
Он вытащил свою ручку. | He got out his pen. |
Он вытащил свой нож. | He took out his knife. |
Он получает вытащил близко. | So what happens ? It gets pulled close. |
Он первый вытащил пистолет! | He pulled a gun on me! |
Он вытащил пистолет и ... | He pulled a gun and... |
значит ты вытащил пробку | so you pulled out the cork. |
Откуда ты её вытащил? | Stefano, hurry up! |
Полагаете, я скажу, что он вытащил меня, когда я тонул в реке? | Suppose I said he pulled me out of a river once? |
Я вытащил ручку и начал заполнять первую страницу нашего Дневника... | And so the first page of our journal was written. |
Я открыл окно... вытащил пирог из печи и выключил ее. | I opened the window... and I took the cake out of the oven, and then turned it off. |
Он вытащил из кармана монету. | He took a coin out of his pocket. |
Том вытащил пистолет и выстрелил. | Tom drew his gun and shot. |
Похожие Запросы : вытащил обратно - вытащил из - он вытащил - зуб вытащил - вытащил свободно - вытащил из сервера - вытащил несколько строк - вытащил себя вместе - я - я