Перевод "я вытащил" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вытащил - перевод : вытащил - перевод : вытащил - перевод : я вытащил - перевод : вытащил - перевод :
ключевые слова : Pulled Dragged Pull Jail Brought

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я вытащил верёвку.
I pulled the rope.
Я их вытащил.
I pull them out.
Я бы тебя вытащил.
I'd have got you out.
Я вытащил его посмотреть.
I took a look at it.
Я все вытащил? Именно.
I cleaned it out, me?
Я вытащил пирог из духовки.
I took the cake out of the oven.
Я вытащил тебя из цирка!
I took you out of the circus.
Я уже вытащил одну ногу.
I got one leg out already.
Думаешь, я его вытащил, чтобы поиграть?
Do you think I won this so I could play with it?
Я семь желудей вытащил изпод себя.
I've pulled seven acorns out of my ribs.
Я видел, как он вытащил нож.
I've seen him take his knife and...
Ты хочешь, чтобы я вошел я вытащил тебя.
You want me to come in there and drag you out.
Я хочу, чтобы ты вытащил меня отсюда.
I want you to get me out of here.
Я вытащил много программ из взломанной сети.
I slurped a bunch of programs from a network I hacked into.
Но я бы вытащил её на крыльцо.
And I'd pull her out on the front porch.
Я ее вытащил здесь, прямо напротив лесенки.
Here's the cop. I found it under the diving board.
А теперь предположим, что я вытащил правильную монету.
Now, given that I have picked a fair coin
Я вытащил тебя оттуда, и тебе это понравилось.
Having them colored lights going.
Он вытащил паспорт.
He took out his passport.
Том вытащил нож.
Tom pulled out a knife.
Том вытащил бумажник.
Tom pulled out his wallet.
Том вытащил пистолет.
Tom took out his gun.
Том вытащил ручку.
Tom pulled out a pen.
Том вытащил карту.
Tom pulled out a map.
Том вытащил нож.
Tom took out his knife.
Том вытащил карандаш.
Tom pulled out a pencil.
Том вытащил ручку.
Tom got out his pen.
Кто меня вытащил?
Who pulled me out?
Вытащил ваш палец?
Everything come out okay?
Комната была полна газа, я вытащил её на воздух.
The room was full of gas, so I pulled her out into the air.
Он вытащил кусок мела.
He took out a piece of chalk.
Он вытащил несколько монет.
He took out some coins.
Он вытащил свой паспорт.
He took out his passport.
Он вытащил свою ручку.
He got out his pen.
Он вытащил свой нож.
He took out his knife.
Он получает вытащил близко.
So what happens ? It gets pulled close.
Он первый вытащил пистолет!
He pulled a gun on me!
Он вытащил пистолет и ...
He pulled a gun and...
значит ты вытащил пробку
so you pulled out the cork.
Откуда ты её вытащил?
Stefano, hurry up!
Полагаете, я скажу, что он вытащил меня, когда я тонул в реке?
Suppose I said he pulled me out of a river once?
Я вытащил ручку и начал заполнять первую страницу нашего Дневника...
And so the first page of our journal was written.
Я открыл окно... вытащил пирог из печи и выключил ее.
I opened the window... and I took the cake out of the oven, and then turned it off.
Он вытащил из кармана монету.
He took a coin out of his pocket.
Том вытащил пистолет и выстрелил.
Tom drew his gun and shot.

 

Похожие Запросы : вытащил обратно - вытащил из - он вытащил - зуб вытащил - вытащил свободно - вытащил из сервера - вытащил несколько строк - вытащил себя вместе - я - я