Перевод "я желаю нам" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
я желаю нам - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я желаю тебе счастья. Я желаю тебе счастья. | Many happy returns of the day. |
Я желаю тебе успеха. | I wish you success. |
Я желаю вам успеха. | I wish you success. |
Я желаю его увольнения. | I want him fired. |
Я желаю им удачи. | I wish them luck. |
Я желаю Вам успеха. | I wish you the best success. |
Я желаю Вам успеха. | Continued success. |
Знаете, чего я желаю? | Do you know what I wish would happen? |
Я не желаю слушать! | I don't want to hear it! |
Я желаю вам этого. | I hope you will. |
Я желаю ее услышать? | Would I have heard it? |
Я не желаю сидеть. | I don't wanna sit down. |
Я желаю вам счастья. | I wish you happiness. |
Я желаю знать, может быть вы подскажите нам, далеко ли еще до Орзано, пожалуйста? | I wonder if you could tell us, how far is it to Orzano, please? |
Вот все, чего я желаю. | That is all I desire. |
Я страстно желаю увидеть вас. | I'm anxious to see you. |
Я желаю ему доброй ночи. | I wish him a good night. |
Я желаю ему спокойной ночи. | I wish him a good night. |
Я желаю ей спокойной ночи. | I wish her a good night. |
Я не желаю это обсуждать. | I don't want to discuss it. |
Сейчас я желаю пойти спать. | Now I wish to go to sleep. |
Я не желаю вам вреда. | I have no wish to harm you. |
Я не желаю этим рисковать. | I'm not willing to risk that. |
Я желаю, чтобы ты ошибался. | I wish you were wrong. |
Я желаю, чтобы вы ошибались. | I wish you were wrong. |
Я желаю вам хорошей поездки. | I wish you a good trip. |
Я желаю Тому самого лучшего. | I wish the best for Tom. |
Я никому не желаю смерти. | I don't wish anyone dead. |
Я вам всем желаю добра. | I wish all of you well. |
Я же тебе добра желаю. | I just want the best for you. |
Дурак, я желаю вам успеха | Clown, I wish you well |
Я желаю вам великих успехов. | I want you to be a great success. |
Я не желаю ничего слышать! | I don't want to hear about that night. |
Конечно, я желаю тебе удачи. | Of course, I'm hoping that you will at last strike it rich. |
Тогда я желаю понести наказание. | Then, I'm willing to pay the penalty. |
Я больше не желаю смерти. | I no longer want to die |
Я не желаю это слушать! | I don't have to listen to that! |
Я не желаю никаких споров. | I don't want any discussions. |
Я желаю, чтоб ты знала кто я! | I will you to know who I am! |
Я вообще не желаю его видеть. | I don't want to see him at all. |
Я совершенно не желаю его видеть. | I don't want to see him at all. |
Я не желаю слушать твои извинения. | I refuse to listen to your excuses. |
Я желаю вам счастливой супружеской жизни! | I wish you a happy married life! |
Я желаю поговорить с вашей дочерью. | I wish to talk to your daughter. |
Я не желаю попадать в неприятности. | I don't want to get in trouble. |
Похожие Запросы : я желаю - я желаю - я желаю - я желаю - я желаю - Настоящим я желаю - я желаю это - я желаю мне - я желаю тебе - я искренне желаю - желаю вам - желаю знать - желаю успехов - желаю вам