Перевод "я запрашиваемая" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
я запрашиваемая - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Запрашиваемая Вами обновленная информация прилагается (см. добавление). | The updated information you requested is attached (see enclosure). |
1 (42) Дополнительная информация, запрашиваемая у некоторых | 1. Further information requested from certain States of the |
1 (42) Дополнительная информация, запрашиваемая у некоторых государств | 1 (42) Further information requested from certain States |
Запрашиваемая информация касается всех видов Совместных Европейских Проектов Tempus. | In this section you are asked to provide estimates of the funding you would require to carry out your project This section applies to all types of Tempus Joint European Projects. jects. |
Когда трудно найти альтернативы, компенсация, запрашиваемая за признание незаконной сделки, понижается. | When alternatives become difficult to find, the compensation requested for accepting an illegal transaction falls. |
На каждое из этих писем был дан ответ и предоставлена запрашиваемая информация. | These letters were replied to individually and the requested information provided. |
Вместе с тем Группа полагает, что запрашиваемая информация будет представлена до начала второй части возобновленной сессии. | However, it trusted that the information requested would be provided prior to the commencement of the second part of the resumed session. |
информация, запрашиваемая в пункте 6 решения ХV 5, должна быть представлена к 31 марта 2006 года. | That the information requested in paragraph 6 of decision XV 5 should be submitted by 31 March 2006. |
информация, запрашиваемая в пункте 6 решения ХV 5, должна быть представлена к 31 марта 2006 года. | That the information requested in paragraph 6 of decision XV 5 should be submitted by 31 March 2006 |
Что касается бюджета МООНСЛ на 2005 2006 годы (A 59 758), то запрашиваемая сумма является обоснованной и ее следует утвердить. | With regard to the budget for UNAMSIL for 2005 2006 (A 59 758), the amount requested was reasonable and should be approved. |
Важно, чтобы была указана вся запрашиваемая информация, приложены фотографии вывозимого предмета и доверенность, если вы действуете по поручению третьего лица. | For the EU export licence application, you must submit valuation, expertise, invoice etc. |
А. Запрашиваемая Сторона может отказать в помощи полностью или частично, если Центральный орган или Исполнительный орган этой Стороны, в зависимости от обстоятельств, установит, что | The Requested Party may deny assistance in whole or in part if that Party's Central Authority or Executing Authority, as appropriate, determine that |
11. просит Генерального секретаря и административных руководителей других участвующих организаций обеспечивать, чтобы Группе предоставлялась запрашиваемая ею информация своевременно в соответствии с пунктом 2 статьи 6 статута | 11. Requests the Secretary General and the executive heads of the other participating organizations to ensure that the Unit is provided with the information requested by it in due time, in accordance with article 6, paragraph 2, of the statute |
Информация, запрашиваемая Комитетом в вопросе 12 относительно мер по совершенствованию подготовки в области прав человека, организуемой для государственных служащих, содержится в письменных ответах, представленных его делегацией. | The information requested by the Committee in question 12 regarding measures to improve the human rights training provided for State agents could be found in the written replies submitted by his delegation. |
b) запрашиваемая документация, которая должна составляться и или предоставляться в рамках процессов принятия решения по вопросам окружающей среды, предусмотренных положениями статьи 6, имелась в наличии в электронной форме | (b) Documentation which is required to be drawn up and or submitted in the context of environmental decision making processes that are subject to the provisions of article 6 is provided in electronic form |
Иностранная экономическая помощь, свободно запрашиваемая и предоставляемая без навязывания каких бы то ни было кабальных условий, еще больше способствовала бы их процветанию и принесла бы пользу обеим сторонам. | Foreign economic assistance, sought freely and given without coercive and exploitative conditions, would further their welfare and be of mutual benefit. |
К сожалению, Консультативный комитет не представил достаточных оснований в поддержку своей рекомендации о том, что запрашиваемая сумма должна быть покрыта за счет имеющихся ресурсов, и поэтому Группа не может одобрить его доклад. | Unfortunately, the Advisory Committee had failed to provide adequate justification for its recommendation that the requested amount should be absorbed and the Group was therefore unable to endorse its report. |
Я... я... я... я... | I... |
Вы? Я! Я, я, я. | It's you? |
Я, я, я, я юрист. | I, I, I, I'm a lawyer. |
Я, я, я... | You... You... You brag... |
Папа, я... я... я... | Daddy, I'm... I'm... |
Да я, я, я. | Yes, me, me, me. |
Я, я... Что я ? | I, I, what? |
Я алкоголик. Я наркоман. Я педераст. Я гений. | I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius. |
Вы? Я, я, я убила. | That's all I want to know! |
Я ... Я ... | I... |
Есть еще кое что, есть я, я и я , я хочу понять , я хочу отступить , я,я,я,я,я, это как... кто то пришел ко мне и сказал... | But it has never left me ever again. It was only two years ago or something and, there's another thing. |
Я эта личность, я человек, я то, я это. | 'I am this person, I am a man, I am this, I am that.' |
Я Атман, я любовь, я любовь. | I am the Atman, I am love. I am love. |
Я умру... Я умру... Я умру... | I'm gonna die I'm gonna die I'm gonna die! |
Я отыгр Я отыгра Я отыграл | I have played them all many times in my life. |
Я капит Я капита Я капитан | I'm a very high ranking captain... |
Я зали Я залив Я залива | I filled the holds of my boat with wine and vodka. |
Я ви Я виж Я вижу | I see... |
Я сн Я сно Я снов | I see your eyes once again... |
Я своб Я свобо Я свобод | I'm free and happy, |
Я ду Я дум Я дума | I thought we had a reserve of at least another 5 years. |
Я поступлю, я поступлю, я поступлю! | I will go, I will go, I will go! |
Я заявил,я заявил, я заявил. | I have declared, I have declared, I have declared. |
Я есть, Я есть, Я есть | I Am, I Am, I Am. |
Да, я ... я ... я не знаю. | Yeah, lllI don't know. |
Я поеду, я поеду, я поеду! | I will, I will, I will! |
Я, опять я и снова я. | Me, myself and I. |
Я не знаю, я думаю, я... | I don't know, I think I... |
Похожие Запросы : запрашиваемая сумма - запрашиваемая функция - информация, запрашиваемая - запрашиваемая информация - запрашиваемая сумма - Запрашиваемая область - Запрашиваемая Вами - запрашиваемая информация - Запрашиваемая продукция - кто запрашиваемая - Запрашиваемая сумма - запрашиваемая помощь - остановка запрашиваемая - запрашиваемая цена