Перевод "я наслаждался" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

я наслаждался - перевод : наслаждался - перевод : наслаждался - перевод : я наслаждался - перевод :
ключевые слова : Enjoyed Enjoying Enjoy Minute Loved

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я наслаждался.
I enjoyed that time.
Я наслаждался плаванием.
I enjoyed swimming.
Я наслаждался этим.
I was enjoying that.
Я наслаждался этим.
I was enjoying it.
Я наслаждался ей.
I enjoyed its pleasures and felt its emotions.
Я наслаждался остроумием Тома.
I enjoyed Tom's wit.
Я наслаждался этим статусом.
I enjoyed the status of it.
Я действительно наслаждался им.
And that's it. I really enjoyed it.
Я наслаждался жизнью, развлекался.
And then life was fine, dandy.
Я наслаждался плаванием в реке.
I enjoyed swimming in the river.
Я наслаждался нашей беседой, сэр.
I've enjoyed this afternoon very much, sir.
Я думал, что ты наслаждался плаванием.
I thought you enjoyed swimming.
Я думала, что ты наслаждался плаванием.
I thought you enjoyed swimming.
Я рад, что Том наслаждался этим.
I'm glad Tom enjoyed it.
Я рада, что Том наслаждался этим.
I'm glad Tom enjoyed it.
Я так наслаждался нашей последней беседой.
I so enjoyed our last little chat.
Я наслаждался разговором с ним на вечеринке.
I enjoyed talking with him at the party.
Когда я был молод, я наслаждался наблюдением за дыханием.
When I was young, I enjoyed watching the breath.
Я сдался и наслаждался этим. я ничего не делал.
I enjoyed it even though I gave up. Even if you met someone you liked, you couldn't go ahead.
Он наслаждался вниманием.
He enjoyed the attention.
Мне стыдно признаться, но я наслаждался каждой минутой.
I'm ashamed to say I enjoyed every minute of it.
Я хотел сказать тебе, как сильно я наслаждался твоей вечеринкой.
I wanted to tell you how much I enjoyed your party.
Я хотел сказать вам, как сильно я наслаждался вашей вечеринкой.
I wanted to tell you how much I enjoyed your party.
Том наслаждался компанией Мэри.
Tom enjoyed Mary's company.
У меня был бурный вечер сегодня. Я наслаждался каждой минутой.
You know, it's been a wild night for me.
Ты наслаждался разоблачением мадам Ларош.
You enjoyed exposing Madame La Roche.
Человек дал мне прокатиться на его корзину Я действительно наслаждался сам.
A man gave me a ride in his cart an' I did enjoy myself.
И, думаю, справедливо будет сказать вам сейчас, что я наслаждался ими.
It's only fair to tell you now that I've enjoyed it.
Asian Cinema наслаждался праздничной атмосферой протеста
Asian Cinema enjoyed the festive atmosphere of the protest
Он наслаждался долгой карьерой в фильмах.
He has enjoyed a long career in film.
Когда он меня насиловал, ты наслаждался?
The greatest power of all... the power to procreate with gods. I got it. I'm just the empty shell.
Хотя я наслаждался итоговой работой на альбоме, я всё ещё чувствовал себя немного ограниченным.
Though I enjoyed a good amount of the album, I still felt a bit restricted.
Я не только наслаждался поцелуем, но был и немного напуган вашим напором.
Not only did I enjoy that kiss, I was awed by the efficiency behind it.
Он наслаждался литературой, поддерживал живописцев и музыкантов.
He enjoyed literature and was patron to painters and musicians.
что... В глубине души ты наслаждался убийствами!
and that was because in your heart you enjoyed murdering them!
Вы не понимаете, как я наслаждался Тора сказала стол поставить свечу в окне
You do not understand how I enjoyed the Torah said table Put a candle in the window
Ну, тогда на Вашем месте я бы просто наслаждался обществом Принца и пусть дьявол схватит последнего.
Well, then, if I were you, I should simply enjoy the Prince's company... and let the devil take the hindmost.
Он только что пришел с обеда, где наслаждался национальной кухней.
He has just come from dinner given him by his countrymen.
Ты бы наслаждался ею, даже если бы тебе не платили.
You'd enjoy it even if you weren't paid.
Первый помазанный дофин президента Духалде, Ройтеманн недолго наслаждался перспективой стать президентом.
The first anointed dauphin of President Duhalde, Reuteman's joy at this prospect was short lived.
Быть дипломатом для меня и тогда и сейчас это невероятная работа, и я люблю каждое её мгновение. Я наслаждался этим статусом.
Being a diplomat, then and now, is an incredible job, and I loved every minute of it I enjoyed the status of it.
Каждую вечер он наслаждался своей работой, оставался допоздна, доводя презентацию до совершенства.
Every night he was enjoying his work, he was staying late, he was perfecting this PowerPoint presentation.
Пишу из Камбоджи, где я наслаждался прекрасной землей, обществом замечательных местных жителей и невероятно вкусной едой в течение недели.
Back from Cambodia where beautiful land, wonderful locals and incredible food sustained me for a week.
Ему казалось, что он первый открыл это удовольствие, и он наслаждался своим открытием.
He thought he was the first to discover this pleasure and he enjoyed his discovery.
Я не встречал никого, кто бы так наслаждался жизнью как он, даже при том, что его условия жизни были ужасны.
I haven't seen anyone that enjoyed a better life than his, even though his living conditions were terrible.

 

Похожие Запросы : я особенно наслаждался - я полностью наслаждался - я действительно наслаждался - наслаждался посещением - наслаждался выходные - наслаждался временем - наслаждался опытом - действительно наслаждался - наслаждался бы - наслаждался видом - наслаждался своим праздником