Перевод "я прием подтверждения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

прием - перевод : прием - перевод : прием - перевод : я прием подтверждения - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Прием! Прием!
You with us, you with us?
Так я открыл новый прием!
Oh, so I found the trick!
Я пойду на прием, Грегори.
I am going to this reception, Gregory.
Я здесь для получения подтверждения.
I'm here to get validated.
Прием
Welcome reception
Прием!
Please go ahead
Прием...
Over.
Прием.
Over.
Прием?
How's the reception?
Прием.
Over to you.
Прием.
This is Lobo, over.
Я здесь для получения подтверждения, пожалуйста!
I'm here to get validated, please!
Подтверждения
Confirmations
Подтверждения
Ask Confirmation For
Подтверждения
Show confirmation dialog
Инвентаризация прием
Inventory Receiving
Старый прием.
It's an oldie.
Маню прием!
What
Теплый прием
Scholarships
Восхитительный прием
Delightful party.
Прекрасный прием.
They like you tonight.
Другой прием я бы назвал так работаем снизу.
Another trick would be go low.
Диалог подтверждения
The Confirmation Dialog
Прием в адвокатуру
Admission to the bar
ПРИЕМ НОВЫХ ЧЛЕНОВ
ADMISSION OF NEW MEMBERS
Прием и проверка
Receiving and inspection
Прием платежей немедленно.
Accept payments immediately.
Слышу хорошо, прием!
Absolutely I'm with you. Absolutely.
Прием новых участников
Admission of new members
Прием будет грандиозный.
Crowd will be colossal.
Устроил мне прием.
He gave me quite a party.
Это грязный прием.
That was a dirty trick.
Прием. Алло, Роберт.
Hello, Robert.
Прием Мартина О'Коннора.
I got it. When locked in a corner, do a routine.
Спасибо за прием.
Thanks for treating us right.
Обслуживание, прием гостей и все остальное. Я поведу невесту.
Trousseau, reception and everything, and I'll give the bride away.
Сегодня у Скеффингтонов прием, и я знаю, тебя приглашали.
Well, tonight's the Skeffington party and I know you were invited.
Мы же ждем вас сегодня, я устроил большой прием!
We expect you this afternoon. I've arranged a big reception.
Мэри хотела подтверждения.
Mary wanted proof.
Поправки, требующие подтверждения
Amendments to be confirmed
Требовать подтверждения публикации
Manual upload approval
Выводить диалог подтверждения
Show This Confirmation Dialog
Диалог подтверждения выхода
Prompt Log Out dialog
Ошибка подтверждения подлинности
Authentication error
Я устроила этот прием чтобы он мог встретиться со Стейнечем.
I gave this party so that he could meet Steinach.

 

Похожие Запросы : прием подтверждения - пожалуйста, прием подтверждения - я Херби подтверждения - я чувствовал себя прием - я чувствую себя прием - процесс подтверждения - после подтверждения - экран подтверждения - для подтверждения - посещаемость подтверждения - дата подтверждения