Перевод "я тоже думал" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
думал - перевод : думал - перевод : я тоже думал - перевод : думал - перевод : тоже - перевод : я тоже думал - перевод : думал - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я тоже думал. | I was also thinking. |
Я думал, ты спишь . Я тоже так думал . | I thought you were asleep. Me too. |
Я тоже так думал. | That's what I thought. |
Я тоже так думал. | That's what I thought too. |
Я тоже так думал. | I used to think so. |
Я тоже так думал. | I thought so, too. |
Я тоже так думал. | That was what I thought, too. |
Я тоже так думал. | Me too. |
Я тоже так думал. | So did I. |
Я тоже о тебе думал. | I've been thinking about you, too. |
Я тоже о вас думал. | I've been thinking about you, too. |
Я тоже об этом думал. | That's what I was thinking, too. |
Я сначала тоже так думал. | I initially thought the same thing. |
Я думал об этом тоже. | I already thought about it, by the way. |
Я тоже о нем думал. | I thought about that too and ended up |
(Я тоже так когда то думал.) | (I was this way as well.) |
Я тоже думал о чемто подобном. | Well, I'd sort of like that, too. |
Да, я тоже думал, что посещает. | Yeah, that's what I thought. |
Стилли думал, что я тоже умерла. | Steely thought I was dead, too. |
Об этом я тоже уже думал. | l've thought of that too. |
Да, знаю, я тоже думал, что уже вернусь. | Yeah, no, I know, I thought I'd be back by now as well. |
Я тоже ночи напролет думал, как это устроить. | I have spent nights too, trying to think this out. |
Спайсер тоже так думал. | So did Spicer. |
Но я думал, что все остальные делают тоже самое. | But I thought that everyone else does it too. |
Я тоже только что пришел думал, что Милли здесь. | I thought Millie was here. |
Моя спина так болела, что я тоже не думал! | The way my back ached, I didn't think I was gonna either. |
Том, кажется, тоже так думал. | Tom seemed to think so, too. |
Вы знаете, я как бы думал о себе как тоже ... | You know, I kind of thought of myself as like too... |
Несмотря на это письмо, я тоже думал о нашем положении! | After that note, that way? Of course I've been thinking about us! |
Но когда я решил стать доктором, я тоже об этом много думал. | But when I decided to become a doctor, I thought about it a lot too. |
Но ты знаешь, когда я был молод, я тоже думал, что мой час придет. | But you know how when I was young, I also thought my day would come. |
Я думал, что остальные студенты тоже считают честью учиться в таком престижном заведении. | When I went there, I assumed everyone else would see it as a privilege as well, that they'd be excited to be there. |
Я думал, что остальные студенты тоже считают честью учиться в таком престижном заведении. | I assumed everyone there would see it as a privilege as well, that they'd be excited to be there. |
Мария, это ты... я думал что ты... прости ты жива, тоже не плохо | Oh, Maria. It's you... I thought you were... |
Я думал об этом, когда я завершил работу для разведывательной службы, они тоже задумывались об этом. | I've thought about that, and since I've done a lot of work for the intelligence community, they've also pondered that. |
Я тоже думал, что они у меня есть к искусству, это была моя страсть. | And he said If you go to MlT, to which I had been given early admission, |
Потому что я тоже любил их и думал, что мы будем пользоваться ими вместе. | Because I liked those things too and I thought we'd enjoy them together. |
Он во время чтения думал тоже о бывшем разговоре. | During the readings he had also been thinking about the talk they had had. |
И тоже думал, что немцы принадлежат к расе господ. | Hartmann, you're drunk! Yes, I am. |
Я тоже, я тоже. | So do I. |
И я был твоим другом всё это время по одной причине... Я думал, ты тоже мой друг. | I stayed friends with you this whole time because for some reason I actually thoughtyou were my friend too! |
Я все время думал о тебе и поэтому решил, что ты тоже меня не забыла. | Because you've never been out of my thoughts... I took it for granted that it was the same with you. |
Я ведь тоже думал о том, чтобы уйти из дома. И вот, что я себе говорил Я нужен маме . | I used to thin k about leaving home that's what I would say my mother needs me. |
Я просто думал, я думал много и долго. | I just thought, and I thought long and hard. |
Я тоже. И я тоже. | Same... |
Похожие Запросы : я думал - я думал - я думал - я тоже - Я тоже - я тоже - я тоже - я тоже - я тоже - я тоже - я тоже - если я думал - я думал о