Перевод "1673 1" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
1673 | 1673 |
Номер лицензии, 2J 1673. | License number, 2J 1673. |
КРАТКИЙ ОТЧЕТ О 1673 м ЗАСЕДАНИИ, | SUMMARY RECORD OF THE 1673rd MEETING |
В 1673 году он вернулся в Сиам. | He returned to Siam in 1673. |
United Nations, Treaty Series, vol. 1673, No. | United Nations, Treaty Series, vol. 1673, No. 28911. |
United Nations, Treaty Series, vol. 1673, No. 28911. | United Nations, Treaty Series, vol. 1673, No. 28911. |
В 1673 году Насик оказался в составе империи Маратха. | He ascended the throne in A.D. 1075. |
Процесс беатификации монахини был начат в 1673 и поныне не завершен. | Those details were either not known or not totally accepted at the time. |
В 1673 1674 годах участвовал в посольстве Густава Оксеншерны в Россию. | The last years of his life were spent in exile in Russia. |
Под наблюдением отца Фердинанда в 1673 году часть инструментов была переделана. | In 1673, he supervised the rebuilding of some of the instruments. |
23 декабря 1673 года он также получает сеньорию Ривьер дю Лу. | He received the seigniory of Riviere du Loup December 23, 1673. |
CERD С SR.1673 1701 Краткие отчеты шестьдесят шестой сессии Комитета | (2) When the sentence is meted out, the fact that the offence is in the nature of propaganda activities shall be considered an aggravating circumstance. |
В 1673 году Готфрид Лейбниц продемонстрировал цифровой механический калькулятор, названный Stepped Reckoner . | In 1673 Gottfried Leibniz demonstrated a digital mechanical calculator, called the 'Stepped Reckoner'. |
Во Франции Государственный совет окончательно оформился при Людовике XIV в 1673 году. | The Vice President of the Council of State is the highest ranking civil servant in France. |
Комитет рассмотрел шестой пятнадцатый периодические доклады Лаосской Народно Демократической Республики, подлежавшие представлению в 1985 2003 годах и сведенные в один документ (CERD C 451 Add.1), на своих 1673 м и 1674 м заседаниях (CERD C SR.1673 и 1674), состоявшихся 21 и 22 февраля 2005 года. | The Committee considered the sixth to fifteenth periodic reports of the Lao People's Democratic Republic, due for submission from 1985 to 2003 and submitted as one document (CERD C 451 Add.1), at its 1673rd and 1674th meetings (CERD C SR.1673 and 1674), held on 21 and 22 February 2005. |
Комитет рассмотрел шестой пятнадцатый периодические доклады Лаосской Народно Демократической Республики, подлежавшие представлению в 1985 2003 годах и сведенные в один документ (CERD C 451 Add.1), на своих 1673 м и 1674 м заседаниях (CERD C SR.1673 и 1674), состоявшихся 21 и 22 февраля 2005 года. | LAO PEOPLE'S DEMOCRATIC REPUBLIC The Committee considered the sixth to fifteenth periodic reports of the Lao People's Democratic Republic, due for submission from 1985 to 2003 and submitted as one document (CERD C 451 Add.1), at its 1673rd and 1674th meetings (CERD C SR.1673 and 1674), held on 21 and 22 February 2005. |
В 1673 году Генри Сомресет, герцог Бофорт, построил на месте Круглой башни Большой дом (). | Great Castle House was built in 1673, on the site of the old round tower, by Henry Somerset, 1st Duke of Beaufort. |
Первый лорд Тербона был Андре Долье Деланде, который получил свое название в 1673 году. | The first lord of Terrebonne was André Daulier Deslandes, who got his title in 1673. |
В 1673 году поэт Джон Драйден написал свою трагедию Амбония или жестокость голландцев к английским торговцам . | In 1673, the poet John Dryden produced his tragedy Amboyna or the Cruelties of the Dutch to the English Merchants . |
21 мая 1673 года она вышла в Касселе замуж за ландграфа Карла Гессен Кассельского (1654 1730). | On 21 May 1673, she married in Kassel her first cousin Landgrave Charles I of Hesse Kassel (1654 1730). |
Премьера состоялась 27 апреля 1673 года в театре Пале Рояль (после смерти Мольера король передает его Люлли). | ... Lully entertained the king infinitely, by his music, by the way he performed it, and by his witty remarks. |
арочный деревянный мост в Японии, построенный в 1673 году над рекой Нисики в городе Ивакуни префектуры Ямагути. | The is a historical wooden arch bridge, in the city of Iwakuni, in Yamaguchi Prefecture, Japan. |
Именно в этот период, в 1673 году, Тинганес был уничтожен огнём взорвался склад пороха, который хранился на полуострове. | It was during this period, in 1673, that Tinganes was ravaged by a fire after a store of gunpowder kept at Tinganes had blown up. |
Во время краткого завоевания колонии голландцами в 1673 году, дополнительные судебные районы были созданы вокруг Upland и Whorekill. | During the brief recapture of the colony by the Dutch in 1673, additional court districts were created around Upland and Whorekill. |
__TOC__По данным Бюро переписи населения США округ Прэйри имеет общую площадь в 1751 квадратных километр, из которых 1673 кв. | Geography According to the U.S. Census Bureau, the county has a total area of , of which is land and (4.1 ) is water. |
Prima Lifestyles (January 27, 1999) ISBN 0 7615 1673 5 250 Things You Can Do to Make Your Cat Adore You . | Prima Lifestyles (January 27, 1999) ISBN 0 7615 1673 5 250 Things You Can Do to Make Your Cat Adore You . |
(31 августа 1641 4 июля 1673) епископ Antonio de Azcona Imberto (9 мая 1676 19 февраля 1700) епископ Gabriel de Arregui, O.F.M. | (31 Aug 1641 Appointed 4 Jul 1673 Died) Antonio de Azcona Imberto (9 May 1676 Appointed 19 Feb 1700 Died) Gabriel de Arregui, O.F.M. |
Например, Чарльз II, король Англии и Шотландии, объявил шотландским судьям в 1673 году, что война с Голландией, безусловно , сделала недействительным договор Бреда. | For example, Charles II, King of England and Scotland, informed Scottish judges in 1673 that war with the Dutch certainly voided the treaty of Breda. |
В 1673 году Лейбниц приезжает в Лондон, где его встречает Даниель и служит его сопровождающим по городу, знакомя с важными членами британского общества. | In 1673, Daniel meets Leibniz in England and acts as his escort, leading him to meetings with important members of British society. |
Французский исследователь Жак Маркетт стал первым европейцем, достигшим реки Висконсин, он побывал там в 1673 году и назвал эту реку Meskousing в своём журнале. | French explorer Jacques Marquette was the first European to reach the Wisconsin River, arriving in 1673 and calling the river Meskousing in his journal. ref |
В 1666 году Леопольд I женился на племяннице, испанской инфанте Маргарите Терезе (1651 1673), дочери короля Филиппа IV и своей собственной сестры Марианны Австрийской. | In 1666, he married Margarita Teresa of Austria (1651 1673), daughter of King Philip IV of Spain, who was both his niece and his first cousin. |
Некоторое время поселение снова было заброшено, однако постепенно там вновь стали появляться голландцы все они опять были уничтожены англичанами в конце декабря 1673 года. | In late December 1673, when the area was briefly held again by the Dutch, the settlement was attacked and burned down again by soldiers from the English colony of Maryland. |
ЗГС 1 1 1 1 1 1 1 1 7 | USG ASG D 2 D 1 |
Генри был хористом Королевской капеллы до мутации своего голоса в 1673 году, когда он стал помощником органного мастера Джона Хингстона (), занимавшего должность королевского хранителя духовых инструментов. | Henry was a chorister in the Chapel Royal until his voice broke in 1673, when he became assistant to the organ builder John Hingston, who held the post of keeper of wind instruments to the King. |
Latopisiec albo kroniczka różnych spraw i dziejów dawnych i teraźniejszych czasów, z wieku i życia mego na tym padole 1620 1673, Kazimierz Wójcicki editor, Warszawa 1853. | Latopisiec albo kroniczka różnych spraw i dziejów dawnych i teraźniejszych czasów, z wieku i życia mego na tym padole 1620 1673, Kazimierz Wójcicki editor, Warszawa 1853. |
секретаря 1 1 1 1 1 1 1 2 1 4 14 | Secretary General 1 1 1 1 1 1 1 2 1 4 14 |
Д 1 1 1 1 1 | D 1 1 1 1 1 |
Д 1 1 1 1 1 | D 1 1 1 1 1 |
Д 1 1 1 1 1 | D 1 1 1 1 1 |
С 2 1 1 1 1 1 | P 2 1 1 1 1 1 |
С 2 1 1 1 1 1 | P 2 1 1 1 1 1 |
Д 1 1 1 1 2 1 | D 1 1 1 1 2 1 |
С 5 1 1 1 1 1 | P 5 1 1 1 1 1 |
Д 1 1 1 1 1 2 | D 1 1 1 1 1 2 |
Итого 1 1 1 1 | Total 1 1 1 1 |