Перевод "2 59" на английский язык:
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
РЕЗОЛЮЦИЯ 59 2 | RESOLUTION 59 2 |
С 2 1 59 47 59 47 | P 2 1 59 47 59 47 |
Room Service (2 59) Стэнли 2. | Room Service (2 59) Stanley 2. |
2. ОБЩИЕ ПОСТУП ЛЕНИЯ 59 295,2 59 295,2 (36,4) 59 258,8 59 258,8 | 2. GENERAL INCOME 59 295.2 59 295.2 (36.4) 59 258.8 59 258.8 |
A 59 736 Add.2. | A 59 736 Add.2. |
S 1994 59 Corr.2 | S 1994 59 Corr.2 |
2 Резолюция 59 266, раздел I, пункт 2. | 2 Resolution 59 266, sect. I, para. |
Проект резолюции A C.2 59 L.2 снимается. | Draft resolution A C.2 59 L.2 was withdrawn. |
Официальное время остановки поединка 2 59. | The official time was 2 59. |
Room Service (2 59) Стэнли A2. | Room Service (2 59) Stanley A2. |
A 59 558, пункты 2 18. | A 59 558, paras. |
A 59 736 и Add.2. | A 59 736 and Add.2. |
(А 59 2005, приложение, пункт 2) | (A 59 2005, annex, para. |
2 A 59 2005, пункт 51. | 2 A 59 2005, para. |
2 E 2004 59, пункт 81. | 2 E 2004 59, para. |
A C.2 48 L.59 | A C.2 48 L.59 |
2. Программы стипендий 33 59 7 | 2. Fellowship programmes . 33 59 7 |
2. Учебные материалы для 59 человек | 2. Training materials for 59 individuals 21 240 |
А 59 736 Add.2 и А 59 736, пункты 114 116. | A 59 736 Add.2 and A 59 736, paras. |
(А 59 2005, пункты 2 и 19) | (A 59 2005, paras. 2 and 19) |
2 А 59 359, пункты 102 129. | 2 See A 59 359, paras. |
ICCD COP(2) 6, пункты 59 62. | ICCD COP(2) 6, paras. |
b) Назначение членов Комитета по взносам (продолжение) (A 59 102 Add.2 A C.5 59 6 Add.2) | (b) Appointment of members of the Committee on Contributions (continued) (A 59 102 Add.2 A C.5 59 6 Add.2) |
C mon And Love Me (2 59) Стэнли 7. | C'mon and Love Me (2 59) Stanley 7. |
C'mon And Love Me (2 59) Стэнли B2. | C'mon and Love Me (2 59) Stanley B2. |
См. A C.2 59 3, глава I. | See A C.2 59 3, chap. I. |
A 59 441 и Add.1 и 2. | A 59 441 and Add.1 and 2. |
5 См. А С.2 59 3, приложение. | 5 See A C.2 59 3, annex. |
А 59 2005 и Add.1 и 2. | A 59 2005 and Add.1 and 2. |
Проект A C.2 59 L.42 снимается. | Draft resolution A C.2 59 L.42 was withdrawn. |
А 59 2005 и Add.1 и 2. | A 59 2005 and Add.1 and 2 |
A C.2 59 3, приложение, глава I. | See A C.2 59 3, chap. |
С 59 2 (Мендзылесе ) Лихков Усти над Орлици | C 1 ?? Warszawa Lublin Dorohusk ( Izov) Proposed by Ukraine under |
С 4 54 54 5 2 59 56 | P 4 54 54 5 2 59 56 |
Итого 20 35 2 24 24 46 59 | Total 20 35 2 24 24 46 59 |
2. Библиотека по морскому праву 252 253 59 | 2. Law of the Sea library . 252 253 59 |
2. Временный персонал общего назначения 54 59 18 | 2. General temporary assistance . 54 59 21 |
2 м3 4 й 59 И с 1. , , | Republic of Moldova, 2000 |
2 м3 4 й 59 И с 1. , , . | Republic of Moldova, 2004 |
Активизация работы Второго комитета (A C.2 59 CRP.2 Rev.1) | Revitalization of the work of the Second Committee (A C.2 59 CRP.2 Rev.1) |
База материально технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи (продолжение) (A 59 681, A 59 691, A 59 701, A 59 703 и A 59 736 и Add.2) | United Nations Logistics Base at Brindisi (continued) (A 59 681, A 59 691, A 59 701, A 59 703 and A 59 736 and Add.2) |
International Journal of American Linguistics , 12 (2), 51 59. | International Journal of American Linguistics , 12 (2), 51 59. |
d) Сырьевые товары (A C.2 59 L.26) | (d) Commodities (A C.2 59 L.26) |
Проект резолюции А С.2 59 L.10 снимается. | Draft resolution A C.2 59 L.10 was withdrawn. |
Проект резолюции А С.2 59 L.23 принимается. | Draft resolution A C.2 59 L.23 was approved. |