Перевод "5 балльной шкале Лайкерта" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
На сколько по 5 балльной шкале тебе нравится мой интерфейс? | How much do you like my interface on one to five scale? |
Рейтинг достигает 70 по 100 балльной шкале. | You know, ratings in the 70s on a 100 point scale. |
Детей попросили оценить свою удовлетворенность жизнью по 11 балльной шкале. | The children were asked to rate their life satisfaction on an 11 step ladder. |
Это полезный интерфейс согласись или опровергни это по 5 балльной шкале такие вопросы добавляют научности к происходящему но на самом деле ты спрашиваешь всех только об одном нравится ли тебе мой интерфейс? | This is a useful interface Agree or disagree on one to five scale. And this adds some kind of a patina of scientificness to it but really it's just the same thing you're asking somebody Do you like my interface? |
В рецензиях Zagat есть всё что нужно средние оценки по стандартным категориям, рейтинг, рассчитанный по 30 балльной шкале, и отзыв, обобщающий разные мнения. | Zagat summarizes millions of scores and reviews from people like you and turns them into average scores based on an expressive 30 point scale and a single summary review |
В декабре 2004 года, Университет Калифорнии проведя исследования дал газете The New York Times балл 63,5 по 100 балльной шкале, 0 наиболее консервативный уклон и 100 наиболее либеральный уклон. | In December 2004, a University of California, Los Angeles study by former fellows of a conservative think tank gave The New York Times a score of 63.5 on a 100 point scale, with 0 being most conservative and 100 being most liberal. |
Тогда же ему была присвоена 5 категория урагана по шкале Саффира Симпсона. | At the same time, a hurricane watch was also issued for the northwest Bahamas. |
А твёрдость колеблется от 5 до 6 по шкале Мооса (в зависимости от примесей). | Lazulite has a Mohs hardness of 5.5 to 6 and a specific gravity of 3.0 to 3.1. |
Так вот, оказалось, что на шкале т.н. позитивной чувственности Лен находится среди нижних 5 процентов. | Len is in the bottom five percent of what we call positive affectivities. The question is, is Len unhappy? |
Баллы по шкале Бофорта | Beaufort scale bft |
Покажем на шкале времени. | Over time this is what it might look like if this is a little timeline. |
Вы подведёте их к общей шкале к деньгам, и сравните их согласно этой шкале. | So instead, you convert them to a common currency scale, put them on that scale, and value them accordingly. |
Показывает штрихи на шкале регулятора. | Show lines to mark positions on the sliders. |
Шрифт текста на шкале линейки. | Font of the text on the ruler scale. |
Твёрдость по шкале Мооса составляет 5,5. | It has a Mohs hardness of 5.0 to 5.5 and a specific gravity of 2.4. |
Твёрдость по шкале Мооса 3,5 4. | The Mohs scale hardness is 3.5 4. |
Количество сообщений отображаемых на временной шкале | Number of posts to show in timelines |
Давайте представим себе это на шкале. | Actually, let me give you a sense of scale here |
И мой результат по шкале Индекс Нарциссизма Личности или сокращенно по шкале NPI 16, на обнадеживающем уровне 0.31. | And my score on the Narcissism Personality Index, or the NPI 16, is a reassuring 0.31. |
И мой результат по шкале Индекс Нарциссизма Личности или сокращенно по шкале NPI 16, на обнадеживающем уровне 0.31. | And my score on the Narcissism Personality Index, or the NPl 16, is a reassuring 0.31. |
Землетрясение имело магнитуду 6 по шкале Рихтера. | The earthquake had a magnitude of 6 on the Richter scale. |
Землетрясение имело магнитуду 6 по шкале Рихтера. | The earthquake had a magnitude of six on the Richter scale. |
По шкале от одного до десяти насколько? | Zero to 10. How high? 10. |
Рассмотрев представленный Председателем проект заключения о шкале взносов на 2006 2007 годы (PBC.21 L.5), Комитет принял 12 мая следующее заключение | On 12 May, after consideration of a draft conclusion on the scale of assessments, 2006 2007, submitted by the Chairman (PBC.21 L.5), the Committee adopted the following conclusion |
Каждое эссе оценивается двумя проверяющими по шестибалльной шкале. | Each essay is scored by at least two readers on a six point holist scale. |
14 по шкале Брикса для всех бессемянных разновидностей | 14 Brix for all seedless varieties, |
13 по шкале Брикса для всех прочих разновидностей. | 13 Brix for all other varieties. |
Кроме того, средняя оценка работы миссии составила 4,3 балла (по шкале от 1 до 5, где оценка 5 является отличной), причем ни одна из миссий не получила ниже оценки хорошо . | Furthermore, the missions received an average rating of 4.3 (on a scale of 1 to 5, 5 being excellent) and all were rated good or above. |
Ни в одной стране Tempus система еще не внедрена полностью, т.е. не достигнута последняя 5 ая, ступень по шкале создания Национальной рамки квалификаций. | On a scale consisting of five steps towards establishing a National Qualifications Network, none of the Tempus countries have reached the highest steps of full implementation. |
Стандартизированные баллы выставляются по шкале от 120 до 180. | Normalized scores are distributed on a scale with a low of 120 to a high of 180. |
Нет у нее также договоренности о новой шкале взносов. | Nor does it have an agreement on a new scale of contributions. |
Любые коррективы в шкале должны согласовываться на основе консенсуса. | Any adjustments to the scale must be agreed by consensus. |
а) Проведение исследований и подготовка докладов о шкале взносов | (a) Preparation of studies and reports related to the scale of assessments |
с) Проведение исследований и подготовка докладов о шкале взносов | (c) Preparation of studies and reports on the scale of assessments 1 1 |
Речь идёт о десятикратной разнице, выраженной в логарифмической шкале. | There's a about a tenfold difference there, log scale up the side. |
По моей шкале у вас оранжевый уровень холестерина . Правда? | Your cholesterol is what I call Level Orange. |
Я хочу знать уровень моего холестерина по стандартной шкале. | You know, I want to know what my cholesterol level is compared to everybody else's on a standard scale. |
По шкале от 1 до 10, запомните свою оценку | From one to ten, so hold a number in your head |
Где бы вы разместили ваш мозг на этой шкале? | So where would you put your brain on this scale? |
На этой логарифмической шкале я отметил 49 известных моделей компьютеров кстати, прямая на логарифмической шкале означает экспоненциальный рост и рост опять получается экспоненциальный. | I put 49 famous computers on this logarithmic graph by the way, a straight line on a logarithmic graph is exponential growth that's another exponential. |
На этой логарифмической шкале я отметил 49 известных моделей компьютеров кстати, прямая на логарифмической шкале означает экспоненциальный рост и рост опять получается экспоненциальный. | I put 49 famous computers on this logarithmic graph by the way, a straight line on a logarithmic graph is exponential growth that's another exponential. |
Результат IELTS оценивается по шкале от 0 до 9 баллов. | IELTS tests the ability to , read, write and speak in English. |
Таблица 5.2 Взносы, основанные на шкале взносов, принятой Конференцией Сторон | Table 5.2 Contributions based on scale of assessments adopted by the Conference of the Parties |
В методологию необходимо включить механизмы предотвращения резких изменений в шкале. | Mechanisms to prevent abrupt changes in the scale should also be integrated into the methodology. |
Решение Совета IDB.30 Dec.3 о шкале взно сов | Board decision IDB.30 Dec.3 on scale of assessments |