Перевод "500000" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : 500,000 500.000 Repaid Endow

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Строительство обошлось в сумму 500000 драхм.
The building was completed in 1846.
Выделите из бюджета 500000 евро на улучшение условий в тюрьмах!
Allocate 500,000 euros of the budget to improving living conditions in prisons!
По подсчётам, в Чили проживают от 450000 до 500000 кровных палестинцев.
Estimates of the number of Palestinian descendants in Chile range from 450,000 to 500,000.
Почему 5000 для детей и 500000 для этих преступников и грабителей? спрашивает министр финансов.
Why 5,000 for the kids, and 500,000 for these criminals and robbers? the minister of finance asks.
УКРАДЕНЫ ЗНАМЕНИТЫЕ ДРАГОЦЕННОСТИ У американского миллионера пропал алмаз в 23 карата ценой 500000 долларов...
FAMOUS GEM STOLEN American Millionaire's 23 Carat Diamond Worth 500,000 Vanished
В конце концов он решил отправиться в Южную Африку, где украл на 500000 долларов необработанных алмазов.
Eventually he decided to travel to South Africa where he stole 500,000 worth of uncut diamonds.
Les Mots был продан тиражом более 500000 копий в первый месяц, и 700000 копий в первые два месяца.
The best of was sold more than 500,000 copies in the first month, and 700,000 copies in two first months.
В Египте также находится неизвестное число беженцев и лиц, ищущих убежища, по оценкам, от 500000 до 3 миллионов человек.
Egypt also hosts an unknown number of refugees and asylum seekers, estimated to be between 500,000 and 3 million.
Население страны в настоящее время меньше, чем в Пакистане, и ежегодно уменьшается на 500000 человек, оставляя большую часть ее обширной территории практически ненаселенной.
The country s population now numbers less than Pakistan s and is declining by 500,000 people per year, leaving large portions of its vast landmass mostly uninhabited.
В более бедной Америке меньше фирм посчитают необходимым привлекать работников второй категории из семей в ряды рабочей силы, и, вероятно, исчезнут 500000 рабочих мест.
By 2016, America s productive potential would be smaller by an amount that would reduce real GDP by 3.6 500 billion real dollars, or roughly 3,000 per worker. In a poorer America, fewer businesses would find it worthwhile to entice secondary workers from families into the labor force, and perhaps 500,000 net jobs would disappear.
В более бедной Америке меньше фирм посчитают необходимым привлекать работников второй категории из семей в ряды рабочей силы, и, вероятно, исчезнут 500000 рабочих мест.
In a poorer America, fewer businesses would find it worthwhile to entice secondary workers from families into the labor force, and perhaps 500,000 net jobs would disappear.
Один из недавних обзоров показывает, что число пользователей, интересующихся новостями и политикой и зарегистрированных десятью наиболее популярными информационными сайтами Китая, составляет от 100000 до 500000 человек.
One recent survey shows that the number of users registered with China's ten most popular bulletin boards, which focus on news and political affairs, range from 100,000 to 500,000.
Это повлекло за собой масштабные гражданские и военные усилия по укреплению Мариуполя, сталелитейного порта с 500000 жителей, который находится между Новоазовском и узким проходом на Крымский полуостров.
That has spurred a massive civilian and military effort to fortify Mariupol, a steelmaking port of 500,000 that lies between Novoazovsk and the narrow gateway into the Crimean peninsula.
В результате человеческих действий например, сжигание ископаемого топлива концентрация углекислого газа уже выросла больше, чем когда либо за последние 500000 лет, и она растет примерно на 0,5 в год.
Human actions burning fossil fuels have already raised the carbon dioxide concentration higher than it has ever been in the last 500,000 years, and it is rising by about 0.5 a year.
Таким образом, всех сегодняшних и бывших политических заключенных, около 500000 Буддистских монахов и в два раза больше членов групп этнических меньшинств, которые живут рядом с границами, отстранили от голосования.
Thus, all current and former political prisoners, about 500,000 Buddhist monks, and more than twice as many members of ethnic minority groups living close to the borders were banned from the vote.
Это был его первый альбом получивший золотой статус в США (проданный более 500000 копий) и его первый хит попавший в Top40 , Candy , исполненный дуэтом с вокалисткой B 52's Кейт Пирсон.
The album was his first Gold certified album in the U.S. (denoting sales of over 500,000 copies) and featured his first Top 40 U.S. hit, Candy , a duet with B 52's singer Kate Pierson.
Некоторые израильские религиозные фракции заявляют свое право на земли по обе стороны реки Иордан, в то время как другие утверждают, что их 205 поселений с населением около 500000 человек необходимы для безопасности .
Some Israeli religious factions claim a right to the land on both sides of the Jordan River, and others aver that their 205 settlements with some 500,000 people are necessary for security.
Некоторые израильские религиозные фракции заявляют свое право на земли по обе стороны реки Иордан, в то время как другие утверждают, что их 205 поселений с населением около 500000 человек необходимы для безопасности .
Some Israeli religious factions claim a right to the land on both sides of the Jordan River, and others aver that their 205 settlements with some 500,000 people are necessary for security.
(Никто не упоминает в этой сделке о том, что Соединенные Штаты уже потратили миллиарды на то, чтобы обеспечить безопасность внешних границ, и тем не менее ежегодно около 500000 незаконных иммигрантов продолжают приезжать, но это другая история.)
McCain, Clinton and Obama support comprehensive reform code words for the ying and yang of managing anti immigrant sentiment here give Americans some promises of secure borders and they ll swallow giving the undocumented a path to citizenship. (No one mentions in this bargain, that the United States has already spent billions to secure ouitsr borders and nonetheless some 500,000 illegal immigrants a year continue to come, but that s another story.)
Northern Star стал трижды платиновым в Великобритании (более 900 000 проданных экземпляров), платиновым в Германии (продано более 500000 экземпляров), золотым в Бразилии (продано более 100 000 копий), а также золотым в Австралии (продано более 35000 экземпляров).
Northern Star is certified three times platinum in the United Kingdom for shipping 900,000 copies, platinum in Germany for selling over 500,000 copies, gold in Brazil for selling 100,000 copies, and gold in Australia for selling over 35,000 copies.
Общее соотношение между ростом продуктивности и средним уровнем безработицы, зафиксированный в 1970 х, 1980 х, 1990 х, и 2000 х годах, увеличит естественный экономический уровень безработицы почти на одну пятую процентного пункта, что составит еще 500000 потерянных рабочих мест.
The gross correlations between productivity growth and average unemployment found in the 1970 s, 1980 s, 1990 s, and 2000 s would increase the economy s natural rate of unemployment by about one fifth of a percentage point, costing an additional 500,000 jobs.