Перевод "9 45" на английский язык:
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
9 45 вечера. | '2145 is 9.45pm. |
Итого 37 36 9 9 46 45 | Total 37 36 9 9 46 45 |
БЕНЕФИЦИАРИЕВ . 32 45 9 | PARTICIPATORY APPROACH . 32 45 8 |
9 45 какого вечера? | '9.45pm of what night? |
Прочие разряды 37 36 9 9 46 45 | Other levels 37 36 9 9 46 45 |
9 А 45 625, приложение. | 9 A 45 625, annex. |
В. Источники 39 45 9 | B. Sources . 39 45 10 |
9 умножить на 5 равно 45. | 9 times 5 is 45. |
9 умножить на 5 это 45. | 9 times 5 is 45. |
Со стадиона уехали в 9 45. | Leave arena 9 45. |
9 членов экипажа погибли, 45 были спасены. | Nine men died there were 45 survivors. |
Совещание открывается в 9 час. 45 мин. | The meeting was called to order at 9.45 a.m. |
Заседание открывается в 9 ч. 45 м. | The meeting was called to order at 9.45 a.m. |
D. Насилие и запугивание . 45 62 9 | D. Violence and intimidation . 45 62 9 |
5 на 9 равно 45. получается 45 минус сколько будет 5 на 4? | So 5 times 9, that is 45. So we have 45 minus what's 5 times 4? |
Двадцать один сорок пять 21 45. Так на континенте обозначают 9 45 вечера. | 'Vingtetune et quarantecinq 2145, 'the continental method of saying 9.45pm our time. |
до 14 ч. 45 м. в зале заседаний 9. | Monday, 24 October 2005, from 1.15 to 2.45 p.m. in Conference Room 9. |
до 9 ч. 45 м. в зале заседаний 7. | Thursday, 20 October 2005, from 9 a.m. to 9.45 a.m. in Conference Room 7. |
до 9 ч. 45 м. в зале заседаний 7. | Thursday, 27 October 2005, from 9 to 9.45 a.m. in Conference Room 7. |
до 14 ч. 45 м. в зале заседаний 9 | Monday, 24 October 2005, from 1.15 to 2.45 p.m. in Conference Room 9 and |
до 14 ч. 45 м. в зале заседаний 9. | Today, 5 October 2005, from 1.15 to 2.45 p.m. in Conference Room 9. |
до 14 ч. 45 м. в зале заседаний 9 | Friday, 21 October 2005, from 1.15 to 2.45 p.m. in Conference Room 9 |
до 9 ч. 45 м. в зале заседаний A. | Wednesday, 12 October 2005, from 9 to 9.45 a.m. in Conference Room A. |
до 9 ч. 45 м. в зале заседаний 7. | Thursday, 1 December 2005, from 9 to 9.45 a.m. in Conference Room 7. |
до 9 ч. 45 м. в зале заседаний 6. | Friday, 7 October 2005, from 9 to 9.45 a.m. in Conference Room 6. |
до 14 ч. 45 м. в зале заседаний 9. | Wednesday, 5 October 2005, from 1.15 to 2.45 p.m. in Conference Room 9. |
до 9 ч. 45 м. в зале заседаний 7. | Thursday, 3 November 2005, from 9 to 9.45 a.m. in Conference Room 7. |
IV. ЧАСТНЫЙ СЕКТОР И РЫНОК КАПИТАЛА . 32 45 9 | IV. THE PRIVATE SECTOR AND THE CAPITAL MARKET . 32 45 9 |
Четверг, 1 декабря 2005 года, с 9 ч. 00 м. до 9 ч. 45 м. | Thursday, 1 December 2005, from 9 to 9.45 a.m. in Conference Room 7. |
Обычные утренние сумерки и холод рассеялись примерно к 9 45. | Dark and cold was the order of the morning, with a kick off time of 9 45 (ish). |
712 s. ISBN 80 86119 45 9 Geopolitika středoevropského prostoru. | ISBN 80 86119 45 9 The Geopolitics of Central Europe (Geopolitika středoevropského prostoru. |
9 ч. 45 м. 2 е заседание Зал заседаний 4 | 9.45 a.m. 2nd meeting Conference Room 4 |
до 14 ч. 45 м. в зале заседаний 9 и | Friday, 21 October 2005, from 1.15 to 2.45 p.m. in Conference Room 9 and |
НЕННЫХ НАЦИЙ (А 45 23 (Раrt V) . 1 9 107 | THE UNITED NATIONS (A 45 23 (Part V)) . 1 9 104 |
Совещание началось в 9 00 и должно закончиться в 10 45. | The council began at 9 00 and should be finished by 10 45. |
9 Там же, сорок пятая сессия, Дополнение 1 (А 45 1). | 9 Ibid., Forty fifth Session, Supplement No. 1 (A 45 1). |
9 5 32. Таким образом, F 45 32, т.е. F 77. | So our Fahrenheit degrees are going to be nine times five is forty five plus thirty two degrees or it's equal to forty five plus thirty two is seventy seven. |
Просьба к делегациям быть на своих местах к 9 час. 45 минут. | Delegates are requested to be in their seats by 9.45 a.m. |
Поправка к пункту 9 отклоняется 85 голосами против 45 при 29 воздержавшихся. | The amendment to paragraph 9 was rejected by 85 votes to 45, with 29 abstentions. |
Всего 45 45 45 45 | Grand total 45 45 45 45 |
Итого 45 45 45 45 | Total 45 45 45 45 |
Новые эпизоды выпускаются в широкоэкранном формате 16 9, стандартная продолжительность эпизода 45 минут. | The new series is formatted to a widescreen display ratio, and a standard episode length of 45 minutes. |
(45 9) Придите и видите дела Господа, какие произвел Он опустошения на земле | Come, see Yahweh's works, what desolations he has made in the earth. |
(45 9) Придите и видите дела Господа, какие произвел Он опустошения на земле | Come, behold the works of the LORD, what desolations he hath made in the earth. |
В отношении мальчиков это соотношение составило 53 1, 45 1 и 9 1. | The figures for boys were 53 1, 45 1 and 9 1. |